Einsame Stunden Letra Traducción al Español
Jan Hegenberg - Horas solitarias
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi, hier ein genialer Song von Jan Hegenberg! Hoffe, ich hab's
Hola, ¡aquí tienes una brillante canción de Jan Hegenberg! Espero haberlo conseguido
richtig rausgehrt. Im Original ist die Gitarre ca. 2 Tne runter
realmente escuchado. En el original, la guitarra está aproximadamente 2 tonos más baja.
gestimmt. "ca.", weil ich nicht wei, ob meine nun ganz richtig
votado. "aprox.", porque no sé si lo mío es del todo correcto
war... Hab's einfah mit Nero Wave Editor angeglichen...
fue... Acabo de ajustarlo con Nero Wave Editor...
Also: Viel Spa beim Spielen!!!
Entonces: ¡¡¡diviértete jugando!!!
Verwendete Akkorde:
Acordes utilizados:
G/H 320033 G/H- 320030
G/H 320033 G/H-320030
// RIFFLE 1 //
// RIFLE 1 //
// RIFFLE 2 //
// RIFLE 2 //
> > > > > > o < < < < < <
> > > > > > o < < < < < <
// INTRRO //
// INTRODUCCIÓN //
1x Riffle 1
1x rifle 1
// VERSE 1 // (Riffle 1)
// VERSO 1 // (Riffle 1)
/H + +
/H++
Weit du eigentlich was du tust? Du lsst mich allein, ganz allein.
¿Sabes realmente lo que estás haciendo? Me dejas en paz, completamente solo.
/H + +
/H++
Dabei wollt ich eigentlich nur bei dir sein, bei dir sein.
En realidad sólo quería estar contigo, estar contigo.
// PRE-CHORUS // (1. Mal: Riffle 2)
// PRE-CORO // (1ra vez: Riffle 2)
Was mach ich jetzt blo nur ohne dich?
¿Qué voy a hacer sin ti ahora?
/H-
/H-
Sag mir warum lsst du mich im Stich?
Dime ¿por qué me abandonas?
Gehst deinen eigenen Weg ganz ohne mich.
Sigue tu propio camino sin mí.
/H-
/H-
Und mein Herz begreift es einfach nicht.
Y mi corazón simplemente no lo entiende.
(Chords)
(acordes)
// CHORUS //
// CORO //
/H + +
/H++
Einsame Stunden verbring ich ganz in Gedanken an dich
Paso horas solitarias pensando en ti
Und mein Herz verliert sich.
Y mi corazón se pierde.
/H +
/H+
Zweisame Stunden mit dir ersehn ich mir Und langsam
Anhelo dos horas contigo y de a poco
stirbt ein Teil von mir.
parte de mí muere.
(Riffle 1)
(Rifle 1)
// VERSE 2 //
// VERSO 2 //
/H + +
/H++
Weist du noch wies anfangs war, so nah, so vertraut, wir zwei.
¿Aún recuerdas cómo éramos al principio, tan cercanos, tan familiares, nosotros dos?
/H + +
/H++
Haben uns gemeinsam etwas aufgebaut und daran geglaubt.
Construimos algo juntos y creímos en ello.
Was ist nun?
¿Qué es ahora?
(jetzt nur noch Chords)
(ahora solo acordes)
// PRE-CHORUS //
// PRE CORO //
// CHORUS //
// CORO //
// BRIDGE //
// PUENTE //
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei.
Tan cerca, tan familiar, nosotros dos, nosotros dos.
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein.
Tan cerca, tan familiar y, sin embargo, ahora estoy solo.
// CHORUS //
// CORO //
(Chords - nur erster Tackt)
(Acordes - solo primer compás)
// BRIDGE //
// PUENTE //
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei.
Tan cerca, tan familiar, nosotros dos, nosotros dos.
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein.
Tan cerca, tan familiar y, sin embargo, ahora estoy solo.
So, hrt sich doch schon ganz gut an... Wenn ihr was zu verbessern
Bueno, eso suena bastante bien... Si puedes mejorar algo.
habt... nur zu - ich bin noch am lernen!
tengo... adelante, ¡todavía estoy aprendiendo!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
