Einsame Stunden Текст Песни Перевод на Русский

Ян Хегенберг - Одинокие часы

by Jan Hegenberg

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Hegenberg Einsame Stunden

Hi, hier ein genialer Song von Jan Hegenberg! Hoffe, ich hab's
Привет, вот блестящая песня Яна Хегенберга! Надеюсь, я понял
richtig rausgehrt. Im Original ist die Gitarre ca. 2 Tne runter
действительно услышал. В оригинале гитара примерно на 2 тона ниже.
gestimmt. "ca.", weil ich nicht wei, ob meine nun ganz richtig
проголосовал. "приблизительно", потому что я не знаю, полностью ли мое мнение верно
war... Hab's einfah mit Nero Wave Editor angeglichen...
было... Я только что отредактировал его с помощью Nero Wave Editor...
Also: Viel Spa beim Spielen!!!
Итак: приятной игры!!!
Verwendete Akkorde:
Использованы аккорды:
G/H 320033 G/H- 320030
Г/Ч 320033 Г/Ч- 320030
// RIFFLE 1 //
// ВИНТОВКА 1 //
// RIFFLE 2 //
// ВИНТОВКА 2 //
> > > > > > o < < < < < <
> > > > > > о < < < < < <
// INTRRO //
// ВВЕДЕНИЕ //
1x Riffle 1
1x винтовка 1
// VERSE 1 // (Riffle 1)
// СТИХ 1 // (Рифлей 1)
/H + +
/Ч + +
Weit du eigentlich was du tust? Du lsst mich allein, ganz allein.
Вы действительно знаете, что делаете? Ты оставишь меня одного, совсем одного.
/H + +
/Ч + +
Dabei wollt ich eigentlich nur bei dir sein, bei dir sein.
На самом деле я просто хотел быть с тобой, быть с тобой.
// PRE-CHORUS // (1. Mal: Riffle 2)
// ПРЕДХОР // (1-й раз: Riffle 2)
Was mach ich jetzt blo nur ohne dich?
Что я теперь буду делать без тебя?
/H-
/Ч-
Sag mir warum lsst du mich im Stich?
Скажи мне, почему ты бросаешь меня?
Gehst deinen eigenen Weg ganz ohne mich.
Ты иди своей дорогой без меня.
/H-
/Ч-
Und mein Herz begreift es einfach nicht.
И мое сердце просто этого не понимает.
(Chords)
(аккорды)
// CHORUS //
// ХОР //
/H + +
/Ч + +
Einsame Stunden verbring ich ganz in Gedanken an dich
Я провожу одинокие часы, думая о тебе
Und mein Herz verliert sich.
И мое сердце теряет себя.
/H +
/Ч+
Zweisame Stunden mit dir ersehn ich mir Und langsam
Я жажду двух часов с тобой и медленно
stirbt ein Teil von mir.
часть меня умирает.
(Riffle 1)
(Риффа 1)
// VERSE 2 //
// СТИХ 2 //
/H + +
/Ч + +
Weist du noch wies anfangs war, so nah, so vertraut, wir zwei.
Ты все еще помнишь, как это было вначале, мы были такими близкими, такими знакомыми?
/H + +
/Ч + +
Haben uns gemeinsam etwas aufgebaut und daran geglaubt.
Мы вместе что-то построили и верили в это.
Was ist nun?
Что сейчас?
(jetzt nur noch Chords)
(теперь только аккорды)
// PRE-CHORUS //
// ПРЕДХОР //
// CHORUS //
// ХОР //
// BRIDGE //
// МОСТ //
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei.
Так близко, так знакомо, мы вдвоем, мы вдвоем.
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein.
Так близко, так знакомо, и все же я сейчас один.
// CHORUS //
// ХОР //
(Chords - nur erster Tackt)
(Аккорды – только первый такт)
// BRIDGE //
// МОСТ //
So nah, so vertraut, wir zwei, wir zwei.
Так близко, так знакомо, мы вдвоем, мы вдвоем.
So nah, so vertraut und doch bin ich jetzt allein.
Так близко, так знакомо, и все же я сейчас один.
So, hrt sich doch schon ganz gut an... Wenn ihr was zu verbessern
Ну, звучит неплохо... Если можно что-то улучшить
habt... nur zu - ich bin noch am lernen!
надо... давай - я все еще учусь!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.