Hallo Hand Letra Traducción al Español
Jan Hegenberg - Hola mano
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Als fauler Mensch mach ich das hier nicht ordentlich, aber ich denk so, dass man's
Como persona vaga, no hago esto correctamente, pero creo que es posible.
verstehen und spielen kann :P
puede entender y jugar :P
Ein Abend voller Wein, Frauen und Bier,
Una velada llena de vino, mujeres y cerveza,
kurz die Umgebung gecheckt, ja ich bin richtig hier.
Revisé brevemente los alrededores, sí, estoy aquí.
Ich hab heut gutes Karma, bin exzellent gelaunt,
Tengo buen karma hoy, estoy de excelente humor,
meine Mitbewerber hier werden ordentliche geowned.
mis competidores aquí son propiedad adecuada.
Axelgeruchcheck, noch schnell das Mundspray weg,
Axel control de olores, retira rápidamente el spray bucal,
ein gut gesetzter Gag und sie ist Mein, I'm back.
una mordaza bien puesta y ella es mía, estoy de vuelta.
Oh shit, ich bin so blau, wie viel Alk hatt' ich genau?
Oh mierda, estoy tan triste, ¿cuánto alcohol tomé exactamente?
Egal, ich bin mit ihr im Zelt, ja das ist meine Welt.
No importa, estoy en la tienda con ella, sí, ese es mi mundo.
Da hre ich in meinem Kopf einen lauten Tusch,
Entonces escucho un fuerte ruido en mi cabeza,
ich renne raus ins Freie und kotze in einen Busch.
Salgo corriendo y vomito en un arbusto.
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
dann mach dir nix draus,
entonces no te preocupes por eso,
und geh allein nach Haus.
y volver a casa solo.
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
dann mach dir nix draus,
entonces no te preocupes por eso,
und geh allein nach Haus.
y volver a casa solo.
Hallo Hand(x4)
Hola mano (x4)
Ein Kollege sagte - und da gebe ich ihm Recht:
Un colega dijo, y estoy de acuerdo con él:
"Meistens macht man es sich selber gar nicht mal so schlecht."
"La mayoría de las veces no lo haces tan mal para ti".
Bist du mit ihr geschickt, so ist es der Brauch,
Si te envían con ella, entonces es la costumbre,
glaube mir mein Freund, dann mag deine Frau sie auch.
Créeme amigo, entonces a tu esposa también le gustan.
Sie ist von Gott gegeben, kein Streit kann sie dir nehmen.
Te lo da Dios, ningún argumento te lo puede quitar.
Sie ist ungehemmt, Ekel ist ihr fremd.
Está desinhibida, el disgusto le es ajeno.
Sie meckert nicht ber Pornos und Migrne hat sie nie,
No se queja del porno y nunca tiene migrañas.
leider hat sie keine Brste, aber das verdng ich irgendwie.
Desafortunadamente ella no tiene senos, pero puedo entenderlo de alguna manera.
Du taktiles Wunder, bringst motorisch den Rausch,
Tu milagro táctil, traes el acelerón del motor,
du bist immer zu Stelle, wann immer ich dich brauch.
siempre estás ahí cuando te necesito.
Stellst keine Fragen, keinen Anspruch, und so bist du jeden Tag.
No haces preguntas ni exigencias, y eso es lo que eres todos los días.
Ob zrtlich oder hart, du machst es wie ich's mag
Ya sea tierno o duro, lo haces como a mí me gusta.
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
dann mach dir nix draus,
entonces no te preocupes por eso,
und geh allein nach Haus.
y volver a casa solo.
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
dann mach dir nix draus,
entonces no te preocupes por eso,
und geh allein nach Haus.
y volver a casa solo.
Hallo Hand(x4)
Hola mano (x4)
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
dann mach dir nix draus,
entonces no te preocupes por eso,
und geh allein nach Haus.
y volver a casa solo.
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
Haste mal'n Scheitag,
Que tengas un mal día
dann mach dir nix draus,
entonces no te preocupes por eso,
und geh allein nach Haus.
y volver a casa solo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
