Die Suche كلمات أغنية ترجمة عربية
جان سيفرز - البحث
by Jan Sievers
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
tabbed: by myself
مبوبة: بنفسي
*the chords slipped over the wrong lyrics but i think you can fix it by yourself*
*انزلقت الأوتار فوق الكلمات الخاطئة ولكن أعتقد أنه يمكنك إصلاحها بنفسك*
Intro: am | F | C 2x
المقدمة: على | ف | ج 2x
Fuer den Menschen der mich ueberalles liebt,
للشخص الذي يحبني بكل شيء،
der mich begleitet, mit mir streitet und vergiebt.
من يصاحبني يجادلني ويسامح.
Fuer den der mit mir zieht, der in meinen Armen liegt.
لمن يتحرك معي، الذي يرقد بين ذراعي.
Fuer dich ist dieses Lied.
هذه الأغنية لك.
Fuer den der mich besser kennt als ich.
لأولئك الذين يعرفونني أفضل مني.
Fuer den der alles haellt, was er verspricht.
لمن يفي بكل ما وعد به.
Fuer den der sich nicht verbiegt, der mit meinen Augen sieht.
لمن لا ينحني، الذي يرى بعيني.
Fuer dich ist dieses Lied.
هذه الأغنية لك.
Und ich such dich, bis ich dich gefunden hab.
وسأبحث عنك حتى أجدك.
In Rom, in Amsterdam oder in Prag.
في روما، في أمستردام أو في براغ.
Berlin oder Reykjavik, Paris oder Mosambik
برلين أو ريكيافيك، باريس أو موزمبيق
Ich weiss, dass es dich gibt.
أعلم أنك موجود.
Fuer den der mich versteht auch wenn ich schweige,
لمن يفهمني حتى في صمتي
der mit mir weitergeht auch wenn ich zweifle.
الذي يستمر معي حتى عندما أشك.
Fuer den der sich selbst ansieht.
لمن ينظر إلى نفسه.
Der sich nimmt und noch mehr gibt.
ومن يأخذ ويعطي أكثر.
Fuer dich ist dieses Lied.
هذه الأغنية لك.
Und ich such dich, bis ich dich gefunden hab.
وسأبحث عنك حتى أجدك.
In Rom, in Amsterdam oder in Prag.
في روما، في أمستردام أو في براغ.
Berlin oder Reykjavik, Paris oder Mosambik
برلين أو ريكيافيك، باريس أو موزمبيق
Ich weiss, dass es dich gibt.
أعلم أنك موجود.
Und ich glaub daran, dass ich dich finden kann.
وأعتقد أنه يمكنني العثور عليك.
Denn was zusammen gehoert, findet zusamm.
لأن ما ينتمي معًا يأتي معًا.
In Berlin oder Reykjavik, Paris oder Mosambik
في برلين أو ريكيافيك أو باريس أو موزمبيق
Ich weiss, dass es dich gibt.
أعلم أنك موجود.
Ich weiss, dass es dich gibt.
أعلم أنك موجود.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
