Echte vrienden كلمات أغنية ترجمة عربية

جان سميت - أصدقاء حقيقيون

by Jan Smit

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jan Smit Echte vrienden

Jij bent echt een vriend om op te bouwen
أنت حقا صديق يمكن الاعتماد عليه
Alles wat je doet of wat je zegt dat is oprecht
كل ما تفعله أو تقوله هو صادق
Haast om van te houden
سارع إلى الحب
Aan jou ben ik gehecht
أنا متعلق بك
Jij bent echt een vriend waarmee ik praten kan
أنت حقا صديق يمكنني التحدث معه
Alles wat je mij vertelt komt rechtstreek uit je hart
كل ما تقوله لي يأتي مباشرة من قلبك
Hebben we problemen
هل لدينا مشاكل؟
Dan delen we de smart
ثم نتقاسم الأحزان
Want ik lach om jou
لأنني أضحك عليك
Ik huil met jou
أبكي معك
En daarom da 'k je vertrouw
ولهذا السبب أنا أثق بك
Want echt vrienden die heb je niet voor even
لأنه ليس لديك أصدقاء حقًا لفترة من الوقت
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
إنهم موجودون إذا لزم الأمر، حتى لو ساءت الأمور
Je voelt je nooit alleen
لن تشعر بالوحدة أبدًا
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
نعم، لديك أصدقاء حقيقيون مدى الحياة
Die staan volledig achter jou, het voelt vertrouwd
إنهم يدعمونك بالكامل، يبدو الأمر مألوفًا
Met vrienden om je heen
مع الأصدقاء من حولك
Jij bent echt een vriend om mee te delen
أنت حقا صديق للمشاركة معه
Alles wat me dwarszit leg ik even aan je voor
سأخبرك بكل ما يزعجني
Jij kan wonden helen
يمكنك شفاء الجروح
Mijn luisterende oor
أذني السامعة
Jij bent echt een vriend waarmee ik drinken kan
أنت حقا صديق أستطيع أن أشرب معه
Zijn we samen eindigt het geheid met een fles wijn
إذا كنا معًا فسوف ينتهي الأمر بالتأكيد بزجاجة من النبيذ
Jij bent om te gieren
أنت مزحة
Ze krijgen ons niet klein
لا يمكنهم إنزالنا
Want ik lach om jou
لأنني أضحك عليك
Ik huil met jou
أبكي معك
En daarom da 'k je vertrouw
ولهذا السبب أنا أثق بك
Want echt vrienden die heb je niet voor even
لأنه ليس لديك أصدقاء حقًا لفترة من الوقت
Die zijn er als het nodig is al gaat het mis
إنهم موجودون إذا لزم الأمر، حتى لو ساءت الأمور
Je voelt je nooit alleen
لن تشعر بالوحدة أبدًا
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
نعم، لديك أصدقاء حقيقيون مدى الحياة
Die staan volledig achter jou, het voelt vertrouwd
إنهم يدعمونك بالكامل، يبدو الأمر مألوفًا
Met vrienden om je heen
مع الأصدقاء من حولك
Samen staan we sterker dan alleen
معًا نحن أقوى من وحدنا
Voor echte vrienden ga je door het vuur
سوف تمر بالنار من أجل الأصدقاء الحقيقيين
Voor zo iemand
لمثل هذا الشخص
Zet ik alles opzij
أضع كل شيء جانبا
Tot het laatste uur
حتى الساعة الأخيرة
Want echt vrienden die heb je niet voor even
لأنه ليس لديك أصدقاء حقًا لفترة من الوقت
Die zijn er als het nodig is, al gaat het mis
إنهم موجودون عند الضرورة، حتى لو ساءت الأمور
Je voelt je nooit alleen
لن تشعر بالوحدة أبدًا
Ja echte vrienden die heb je voor het leven
نعم، لديك أصدقاء حقيقيون مدى الحياة
Die staan volledig achter jou, het voelt vertrouwd
إنهم يدعمونك بالكامل، يبدو الأمر مألوفًا
Met vrienden om je heen
مع الأصدقاء من حولك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.