Whiskey Letra Traducción al Español

Jana Kramer - Whisky

by Jana Kramer

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jana Kramer Whiskey

Everybody down in Houston calls him Texas
Todo el mundo en Houston lo llama Texas.
Everybody way up north calls him cornbread
Todo el mundo en el norte lo llama pan de maíz.
You should've heard the way that his mama called him "baby"
Deberías haber escuchado la forma en que su mamá lo llamó "bebé".
Daddy called him "boy", his friends called him "crazy"
Papá lo llamaba "niño", sus amigos lo llamaban "loco"
Shoulda just called it like i saw it
Debería haberlo llamado como lo vi
Shoulda just called for help and ran like hell that day
Debería haber pedido ayuda y haber corrido como el infierno ese día.
The burn, and the sting, and the high, and the heat
El ardor, el escozor, el subidón y el calor.
and the left-me-wantin'-more feeling when he kissed me
Y la sensación de dejarme con ganas de más cuando me besó.
I shoulda just called him "whiskey"
Debería haberlo llamado "whisky".
Warmed my body to the core just like a blanket
Calentó mi cuerpo hasta la médula como una manta.
Tasted so sweet then you took my breath away
Sabía tan dulce que me dejaste sin aliento
Hit me so hard like a rock through a window
Golpéame tan fuerte como una piedra a través de una ventana
i knew i was in trouble from the moment i met you, boy
Supe que estaba en problemas desde el momento en que te conocí, muchacho.
Shoulda just called it like i saw it
Debería haberlo llamado como lo vi
Shoulda just called for help and ran like hell that day
Debería haber pedido ayuda y haber corrido como el infierno ese día.
The burn, and the sting, and the high, and the heat
El ardor, el escozor, el subidón y el calor.
and the left-me-wantin'-more feeling when he kissed me
Y la sensación de dejarme con ganas de más cuando me besó.
I shoulda just called him "whiskey"
Debería haberlo llamado "whisky".
Now the numb set in
Ahora el entumecimiento se instaló
He's gone like the wind
Se ha ido como el viento
and I can barely feel the pain
y apenas puedo sentir el dolor
Shoulda just called it like i saw it
Debería haberlo llamado como lo vi
Shoulda just called for help and ran like hell that day
Debería haber pedido ayuda y haber corrido como el infierno ese día.
The burn, and the sting, and the high, and the heat
El ardor, el escozor, el subidón y el calor.
and the left-me-wantin'-more feeling when he kissed me
Y la sensación de dejarme con ganas de más cuando me besó.
I shoulda just called him "whiskey"
Debería haberlo llamado "whisky".
The burn, and the sting, and the high, and the heat
El ardor, el escozor, el subidón y el calor.
and the left-me-wantin'-more feeling when he kissed me
Y la sensación de dejarme con ganas de más cuando me besó.
I shoulda just called him "whiskey" (3x)
Debería haberlo llamado "whisky" (3x)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.