Love Is Everything Paroles Traduction Française

Jane Siberry - L'amour est tout

by Jane Siberry

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jane Siberry Love Is Everything

Intro: Bb F Bb F
Introduction : Sib Fa Sib Fa
Maybe it was to learn how to love
Peut-être que c'était pour apprendre à aimer
Maybe it was to learn how to leave
Peut-être que c'était pour apprendre à partir
Maybe it was for the games we played
Peut-être que c'était pour les jeux auxquels nous jouions
Maybe it was to learn how to choose
C'était peut-être pour apprendre à choisir
Maybe it was to learn how to lose
Peut-être que c'était pour apprendre à perdre
Maybe it was for the love we made
Peut-être que c'était à cause de l'amour que nous avions fait
Love is everything they said it would be
L'amour est tout ce qu'ils ont dit qu'il serait
And love made sweet and sad the same
Et l'amour rendu doux et triste à la fois
But love forgot to make me too blind to see
Mais l'amour a oublié de me rendre trop aveugle pour voir
You're chickening out aren't you?
Vous vous dégonflez, n'est-ce pas ?
You're bangin' on the beach like an old tin drum
Tu frappes sur la plage comme un vieux tambour de fer blanc
I can't wait 'til you make the whole kingdom come
J'ai hâte que tu fasses venir tout le royaume
So I'm leaving
Alors je pars
Maybe it was to learn how to fight
Peut-être que c'était pour apprendre à se battre
Maybe it was for the lesson in pride
Peut-être que c'était pour la leçon de fierté
Maybe it was the cowboys' ways
Peut-être que c'était les manières des cowboys
Maybe it was to learn not to lie
Peut-être que c'était pour apprendre à ne pas mentir
Maybe it was to learn how to cry
Peut-être que c'était pour apprendre à pleurer
Maybe it was for the love we made
Peut-être que c'était à cause de l'amour que nous avions fait
Love is everything they said it would be
L'amour est tout ce qu'ils ont dit qu'il serait
Love did not hold back the reins
L'amour n'a pas retenu les rênes
But love forgot to make me too blind to see
Mais l'amour a oublié de me rendre trop aveugle pour voir
You're chickening out aren't you?
Vous vous dégonflez, n'est-ce pas ?
You're bangin' on the beach like an old tin drum
Tu frappes sur la plage comme un vieux tambour de fer blanc
I can't wait 'til you make the whole kingdom come
J'ai hâte que tu fasses venir tout le royaume
So I'm leaving
Alors je pars
First he turns to you
D'abord il se tourne vers toi
Then he turns to her
Puis il se tourne vers elle
So you try to hurt him back
Alors tu essaies de lui rendre le mal
But it breaks your body down
Mais ça détruit ton corps
So you try to love bigger
Alors tu essaies d'aimer plus grand
Bigger still
Encore plus grand
But it...it's too late
Mais c'est... c'est trop tard
So take a lesson from the strangeness you feel
Alors tire une leçon de l'étrangeté que tu ressens
And know you'll never be the same
Et sache que tu ne seras plus jamais le même
And find it in your heart to kneel down and say
Et trouve dans ton cœur le courage de t'agenouiller et de dire
I gave my love didn't I?
J'ai donné mon amour, n'est-ce pas ?
And I gave it big...sometimes
Et j'ai donné gros... parfois
And I gave it in my own sweet time
Et je l'ai donné à mon rythme
I'm just leaving
je pars juste
I'm just leaving
je pars juste
Love is everything...
L'amour est tout...
Love is everything...
L'amour est tout...
Love is everything...
L'amour est tout...
Love is everything...
L'amour est tout...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.