From Me to You Versuri Traducere în Română

Janis Ian - De la mine la tine

by Janis Ian

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Janis Ian From Me to You

From Me To You - Janis Ian
De la mine la tine - Janis Ian
I'm leaving by night, -
Plec noaptea, -
I'm leaving a - lone
Las un - singur
Im Leaving it lie, -
Las-o minciună, -
when you waken I'll be gone
când te trezești, voi fi plecat
I would not beg for me -
nu as implora pentru mine -
as I would not beg for you
ca n-as implora pentru tine
though I'd like to be the one to see you through
deși mi-ar plăcea să fiu cel care te va ajuta
Every step you have take -
Fiecare pas pe care l-ai făcut -
Disap - pears with the tide
Dispare - pere cu valul
You're torn up and shaken -
Ești sfâșiat și zguduit -
with changing your mind
cu a te răzgândi
You haven't got the grace -
Nu ai harul...
to say you'll finally de- cide
să spun că în sfârșit vei decide
and you haven't got the strength to stay to fight
și nu ai puterea să stai să lupți
Those people who surround you -
Acei oameni care te înconjoară -
only want to see you weak enough to crawl
vreau doar să te văd suficient de slab încât să te târăști
They'll lie for you, decide for you
Ei vor minți pentru tine, vor decide pentru tine
and buy up all your rights and all your wrongs
și cumpără-ți toate drepturile și toate greșelile tale
And they'll try to stop your singing,
Și vor încerca să-ți oprească cântatul,
in the middle of your song
în mijlocul cântecului tău
for they do not want you free,
căci ei nu te vor liber,
and they will not make you strong -
și nu te vor face puternic -
but only drag you down in the hole they're coming from
ci doar te târăște jos în gaura din care vin
They say you are foolish -
Se spune că ești prost...
in wanting the sun
în dorirea soarelui
Say you selfish -
Spune că ești egoist -
in learning to run
în învăţarea să alergi
Tell you that the darkness -
Să-ți spun că întunericul...
is a blessing in disguise
este o binecuvântare deghizată
For you never have to notice -
Pentru că nu trebuie să observi niciodată -
if you're sighted or you're blind
dacă ai vedere sau ești orb
And they'll do their best to keep you from the light
Și vor face tot posibilul să te ferească de lumină
You're more than be - ginning, -
Ești mai mult decât să - egrenezi, -
you're learning to fly
înveți să zbori
You feel like you're falling,
Simți că cade,
but it passes in time
dar trece în timp
I hate to see a friend go down in flames without a song,
Urăsc să văd un prieten în flăcări fără cântec,
so I'm waiting by the doorway - I will not linger long
așa că aștept lângă ușă – nu voi zăbovi mult
I'm leaving by night, -
Plec noaptea, -
I'm leaving a - lone
Las un - singur
Im Leaving it lie, -
Las-o minciună, -
when you waken I'll be gone
când te trezești, voi fi plecat
I would not beg for me -
nu as implora pentru mine -
as I would not beg for you
ca n-as implora pentru tine
But I'd like to be the one to see you through
Dar mi-ar plăcea să fiu cel care te va ajuta
Outro:
Outro:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.