Insensitive Letras Tradução em Português
Jann Arden - Insensível
by Jann Arden
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 03 Mar 1998 03:35:37 -0700
Data: terça-feira, 03 de março de 1998 03:35:37 -0700
From: "Alessandro Marini"
De: “Alessandro Marini”
Subject: CRD: a/jann_arden/insensitive.crd
Assunto: CRD: a/jann_arden/insensitive.crd
It's a strange song: some chords aren't really chords ( !! ), but they're
É uma música estranha: alguns acordes não são realmente acordes ( !! ), mas são
played strumming harmonics on a fret of the electric guitar.
tocou dedilhando harmônicos em um traste da guitarra elétrica.
They're:
Eles são:
Bm7 played on the 7th fret
Bm7 tocado na 7ª casa
and
e
G, played on the 12th
G, jogado no dia 12
There's also a beautiful riff before the chorus ( I wrote
Há também um lindo riff antes do refrão (escrevi
Asus4 /3 /2 A ), that is really played by the piano ( it's not an
Asus4 /3 /2 A ), que é realmente tocado pelo piano (não é um
acoustic piano, but I don't know the word in English !), that can be
piano acústico, mas não conheço a palavra em inglês!), isso pode ser
tabbed in this way:
tabulado desta forma:
e:---------------------|
e:---------------------|
B:--3----2----0--------|
B:--3----2----0--------|
G:--2---------2----2---|
G:--2-----2----2---|
D:--2--------------2---|
D:--2----------2---|
A:--0------------------|
R:--0------------------|
E:---------------------|
E:---------------------|
I couldn't figure out the solo, so if anyone can add it...
Não consegui descobrir o solo, então se alguém puder adicioná-lo...
Anyone feel free to make the chords better.
Qualquer um fique à vontade para melhorar os acordes.
CUT HERE
CORTE AQUI
INSENSITIVE ( Jann Arden )
INSENSÍVEL (Jann Arden)
INTRO: D Bm G A
INTRODUÇÃO: D Bm G A
How do you cool your lips after a summer's kiss
Como você esfria seus lábios depois de um beijo de verão
how do you rid the sweat after the body bliss
como você livra o suor depois da felicidade do corpo
Dsus2/F# Bm7 ( )
Dsus2/F# Bm7 ( )
How do you turn your eyes from a romantic glare
Como você desvia seus olhos de um olhar romântico
how do you block the sound of a voice
como você bloqueia o som de uma voz
su/3 /2
su/3/2
you'd know anywhere
você saberia em qualquer lugar
Oh, I really should have known
Oh, eu realmente deveria saber
by the time you drove me home
no momento em que você me levou para casa
by the vagueness in your eyes
pela imprecisão em seus olhos
your casual: "Oh, goodbye"
seu casual: "Oh, adeus"
By the chill in your embrace
Pelo frio em seu abraço
the expression on your face told me
a expressão em seu rosto me disse
maybe you might have some advice to give
talvez você possa ter algum conselho para dar
on how to be insensitive
sobre como ser insensível
insensitive, insensitive
insensível, insensível
How do you numb your skin
Como você entorpece sua pele
after the warmes touch
depois do toque quente
how do you slow your blood
como você retarda seu sangue
after the body rush
depois da corrida do corpo
How do free your soul
Como libertar sua alma
after you found a friend
depois que você encontrou um amigo
how do you teach your heart ( that's a crime
como você ensina seu coração (isso é um crime
to fall in love again
se apaixonar novamente
Oh, you probably won't remember me
Oh, você provavelmente não vai se lembrar de mim
it's probably ancient history
provavelmente é história antiga
I'm one of the chosen few
Eu sou um dos poucos escolhidos
who went ahead and fell for you
que foi em frente e se apaixonou por você
I'm out of vogue, I'm out of touch
Estou fora de moda, estou fora de contato
I fell too fast I feel too much
Eu caí muito rápido, sinto muito
I tought that you might have some advice to give
Eu pensei que você poderia ter algum conselho para dar
on how to be insensitive
sobre como ser insensível
insensitive, insensitive
insensível, insensível
SOLO ( Strum. ) ( couldn't figure it out )
SOLO (Strum.) (não consegui entender)
Oh, I really should have known
Oh, eu realmente deveria saber
by the time you drove me home
no momento em que você me levou para casa
by the vagueness in your eyes
pela imprecisão em seus olhos
your casual: "Oh, goodbye"
seu casual: "Oh, adeus"
By the chill in your embrace
Pelo frio em seu abraço
the expression on your face told me
a expressão em seu rosto me disse
maybe you might have some advice to give
talvez você possa ter algum conselho para dar
on how to be insensitive
sobre como ser insensível
insensitive, insensitive
insensível, insensível
Any modifies are welcome! B-)
Quaisquer modificações são bem-vindas! B-)
| "Every day we are given stones. But what do we build?
| “Todos os dias recebemos pedras. Mas o que construímos?
| Is it a bridge or is it a wall?"
| É uma ponte ou é um muro?"
| ( from a letter of my friend Justyna )
| (de uma carta da minha amiga Justyna)
| Happy playin' with friends //\\ //\\
| Feliz brincando com amigos //\\ //\\
| //==\\// \\
| //==\\// \\
| Marillo // \\ \\
| Marillo // \\ \\
| ( marillo@mailcity.com )
| (marillo@mailcity.com)
Get your FREE, private e-mail
Receba seu e-mail privado GRATUITO
account at http://www.mailcity.com
conta em http://www.mailcity.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
