Insensitive Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jann Arden - Duyarsız
by Jann Arden
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Tue, 03 Mar 1998 03:35:37 -0700
Tarih: 03 Mart 1998 Salı 03:35:37 -0700
From: "Alessandro Marini"
Gönderen: "Alessandro Marini"
Subject: CRD: a/jann_arden/insensitive.crd
Konu: CRD: a/jann_arden/in sensitive.crd
It's a strange song: some chords aren't really chords ( !! ), but they're
Garip bir şarkı: bazı akorlar aslında akor değil (!!), ama onlar
played strumming harmonics on a fret of the electric guitar.
elektro gitarın perdesinde tıngırdayan armonikler çalıyordu.
They're:
Onlar:
Bm7 played on the 7th fret
Bm7 7. perdede oynandı
and
ve
G, played on the 12th
G, 12'sinde oynandı
There's also a beautiful riff before the chorus ( I wrote
Ayrıca korodan önce güzel bir riff var ( ben yazdım
Asus4 /3 /2 A ), that is really played by the piano ( it's not an
Asus4 /3 /2 A), bu gerçekten piyano tarafından çalınıyor (bu bir
acoustic piano, but I don't know the word in English !), that can be
akustik piyano, ama İngilizce kelimeyi bilmiyorum!), bu olabilir
tabbed in this way:
şu şekilde sekmeli:
e:---------------------|
e:---------------------|
B:--3----2----0--------|
B:--3----2----0-------|
G:--2---------2----2---|
G:--2--------2----2---|
D:--2--------------2---|
D:--2-------------2---|
A:--0------------------|
C:--0-----------------|
E:---------------------|
E:---------------------|
I couldn't figure out the solo, so if anyone can add it...
Soloyu çözemedim, o yüzden eğer birisi ekleyebilirse...
Anyone feel free to make the chords better.
Herkes akorları daha iyi hale getirmekten çekinmeyin.
CUT HERE
BURADAN KES
INSENSITIVE ( Jann Arden )
DUYARSIZ ( Jann Arden )
INTRO: D Bm G A
GİRİŞ: D Bm G A
How do you cool your lips after a summer's kiss
Bir yaz öpücüğünden sonra dudaklarınızı nasıl soğutursunuz?
how do you rid the sweat after the body bliss
vücut mutluluğundan sonra terden nasıl kurtulursunuz?
Dsus2/F# Bm7 ( )
Dsus2/F# Bm7 ( )
How do you turn your eyes from a romantic glare
Gözlerinizi romantik bir parıltıdan nasıl çevirirsiniz?
how do you block the sound of a voice
bir sesin sesini nasıl engellersiniz
su/3 /2
su/3 /2
you'd know anywhere
her yerde bilirsin
Oh, I really should have known
Ah, gerçekten bilmeliydim
by the time you drove me home
beni eve bıraktığında
by the vagueness in your eyes
gözlerindeki belirsizlikten
your casual: "Oh, goodbye"
sıradan biri: "Ah, hoşçakal"
By the chill in your embrace
Kucaklamandaki soğuklukla
the expression on your face told me
yüzündeki ifade bana şunu söyledi
maybe you might have some advice to give
belki verecek tavsiyelerin olabilir
on how to be insensitive
nasıl duyarsız olunacağı konusunda
insensitive, insensitive
duyarsız, duyarsız
How do you numb your skin
Cildinizi nasıl uyuşturursunuz?
after the warmes touch
ısınan dokunuştan sonra
how do you slow your blood
kanını nasıl yavaşlatırsın
after the body rush
vücut telaşından sonra
How do free your soul
Ruhunu nasıl özgürleştirirsin
after you found a friend
bir arkadaş bulduktan sonra
how do you teach your heart ( that's a crime
kalbine nasıl öğretirsin (bu bir suç
to fall in love again
yeniden aşık olmak
Oh, you probably won't remember me
Ah, muhtemelen beni hatırlamayacaksın
it's probably ancient history
muhtemelen eski bir tarihtir
I'm one of the chosen few
Ben seçilmiş birkaç kişiden biriyim
who went ahead and fell for you
kim ileri gitti ve sana aşık oldu
I'm out of vogue, I'm out of touch
Modası geçtim, iletişimden çıktım
I fell too fast I feel too much
Çok hızlı düştüm, çok fazla hissediyorum
I tought that you might have some advice to give
Verecek tavsiyelerin olabileceğini düşündüm
on how to be insensitive
nasıl duyarsız olunacağı konusunda
insensitive, insensitive
duyarsız, duyarsız
SOLO ( Strum. ) ( couldn't figure it out )
SOLO ( Strum. ) ( çözemedim )
Oh, I really should have known
Ah, gerçekten bilmeliydim
by the time you drove me home
beni eve bıraktığında
by the vagueness in your eyes
gözlerindeki belirsizlikten
your casual: "Oh, goodbye"
sıradan biri: "Ah, hoşçakal"
By the chill in your embrace
Kucaklamandaki soğuklukla
the expression on your face told me
yüzündeki ifade bana şunu söyledi
maybe you might have some advice to give
belki verecek tavsiyelerin olabilir
on how to be insensitive
nasıl duyarsız olunacağı konusunda
insensitive, insensitive
duyarsız, duyarsız
Any modifies are welcome! B-)
Herhangi bir değişiklik memnuniyetle karşılanır! B-)
| "Every day we are given stones. But what do we build?
| "Bize her gün taş veriliyor. Peki ne inşa ediyoruz?
| Is it a bridge or is it a wall?"
| Köprü mü, duvar mı?”
| ( from a letter of my friend Justyna )
| (arkadaşım Justyna'nın bir mektubundan)
| Happy playin' with friends //\\ //\\
| Arkadaşlarla oynamaktan mutluluk duyuyorum //\\ //\\
| //==\\// \\
| //==\\// \\
| Marillo // \\ \\
| Marillo // \\ \\
| ( marillo@mailcity.com )
| (marillo@mailcity.com)
Get your FREE, private e-mail
ÜCRETSİZ, özel e-postanızı alın
account at http://www.mailcity.com
http://www.mailcity.com adresindeki hesap
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
