Mexican Wind Testo Traduzione Italiana
Jann Browne - Vento messicano
by Jann Browne
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jann Browne Mexican Wind written by Jann Browne
Jann Browne Vento messicano scritto da Jann Browne
Pat Gallagher
Pat Gallagher
Roger Stebner
Roger Stebner
This is my third night
Questa è la mia terza notte
Under bright shooting stars
Sotto luminose stelle cadenti
I have crossed into Mexico
Ho attraversato il Messico
Maybe that's where you are
Forse è lì che sei
You told me you'd come here
Mi avevi detto che saresti venuto qui
If our love should end
Se il nostro amore dovesse finire
Eighty miles past the border
Ottanta miglia oltre il confine
On the Mexican wind
Nel vento messicano
So I followed the dusty roads
Così ho seguito le strade polverose
Into Flores Magon
In Flores Magon
And they said you had left there
E hanno detto che te ne eri andato
For Aquiles Serdan
Per Aquiles Serdan
You told me you'd come here
Mi avevi detto che saresti venuto qui
If our love should end
Se il nostro amore dovesse finire
Eighty miles past the border
Ottanta miglia oltre il confine
On the Mexican wind
Nel vento messicano
There's a place in the desert
C'è un posto nel deserto
Where we let it begin
Dove abbiamo lasciato che iniziasse
We would dance close together
Balleremmo vicini
As the candles would dim
Poiché le candele si affievolirebbero
In a quiet cantina
In una cantina tranquilla
With sweet mandolins
Con dolci mandolini
As they'd serenade softly
Mentre facevano una serenata dolcemente
On the Mexican wind
Nel vento messicano
My life seems to slow down
La mia vita sembra rallentare
The further I go
Più vado avanti
Into the bare heart
Nel cuore nudo
Of old Mexico
Del vecchio Messico
Still I keep searching for someone
Continuo comunque a cercare qualcuno
Who once let me in
Chi una volta mi ha fatto entrare
But somehow I lost him
Ma in qualche modo l'ho perso
To the Mexican wind
Al vento messicano
There's a place in the desert
C'è un posto nel deserto
Where we let it begin
Dove abbiamo lasciato che iniziasse
We would dance close together
Balleremmo vicini
As the candles would dim
Poiché le candele si affievolirebbero
In a quiet cantina
In una cantina tranquilla
With sweet mandolins
Con dolci mandolini
As they'd serenade softly
Mentre facevano una serenata dolcemente
On the Mexican wind
Nel vento messicano
Eighty miles past the border
Ottanta miglia oltre il confine
on the Mexican wind
nel vento messicano
From Jann Browne "Tell Me Why"
Da Jann Browne "Dimmi perché"
Curb Records 1990
Curb Records 1990
Sam Bush - Mandolin
Sam Bush – Mandolino
Emmylou Harris - Vocals
Emmylou Harris - voce
Albert Lee - Guitar (Acoustic), Guitar
Albert Lee - Chitarra (acustica), Chitarra
John Jorgenson - Guitar, Mandolin
John Jorgenson - Chitarra, Mandolino
James Burton - Guitar
James Burton – chitarra
Byron Berline - Fiddle, Mandolin
Byron Berline - Violino, mandolino
Michael Bowden - Bass
Michael Bowden – Basso
Bill Bryson Bass
Bill Bryson Basso
John Cowan Bass
John Cowan Basso
Glen D. Hardin - Piano
Glen D. Hardin - Pianoforte
Steve Fishell - Steel
Steve Fishell - Acciaio
Bela Fleck Banjo
Banjo di Bela Fleck
Pat Flynn Guitar
Pat Flynn chitarra
Richard MacDonald Guitar (Acoustic), Bass, Guitar
Richard MacDonald Chitarra (acustica), Basso, Chitarra
John Molo Drums
John Molo Batteria
Weldon Myrick Steel
Weldon Myrick acciaio
Bill Thomas Percussion, Drums, Vocals (bckgr)
Bill Thomas percussioni, batteria, voce (bckgr)
Harry Stinson Composer, Vocals (bckgr)
Harry Stinson Compositore, voce (bckgr)
Wanda Vick Guitar (Acoustic), Fiddle, Guitar
Wanda Vick Chitarra (acustica), violino, chitarra
Don Whaley Bass, Vocals (bckgr)
Don Whaley basso, voce (bckgr)
Billy Thomas Percussion, Drums, Vocals (bckgr)
Billy Thomas percussioni, batteria, voce (bckgr)
lyrics provided by
testi forniti da
bob.marshall@lmco.com
bob.marshall@lmco.com
Bob Marshall
Bob Marshall
ram@foothill.net
ram@foothill.net
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
