Mexican Wind Текст Песни Перевод на Русский

Янн Браун - Мексиканский ветер

by Jann Browne

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jann Browne Mexican Wind

Jann Browne Mexican Wind written by Jann Browne
Янн Браун Мексиканский ветер, автор Ян Браун
Pat Gallagher
Пэт Галлахер
Roger Stebner
Роджер Стебнер
This is my third night
Это моя третья ночь
Under bright shooting stars
Под яркими падающими звездами
I have crossed into Mexico
Я пересек Мексику
Maybe that's where you are
Может быть, ты здесь
You told me you'd come here
Ты сказал мне, что придешь сюда
If our love should end
Если наша любовь закончится
Eighty miles past the border
Восемьдесят миль за границей
On the Mexican wind
На мексиканском ветру
So I followed the dusty roads
Поэтому я следовал по пыльным дорогам
Into Flores Magon
Во Флорес Магон
And they said you had left there
И они сказали, что ты ушел оттуда
For Aquiles Serdan
Для Аквилеса Сердана
You told me you'd come here
Ты сказал мне, что придешь сюда
If our love should end
Если наша любовь закончится
Eighty miles past the border
Восемьдесят миль за границей
On the Mexican wind
На мексиканском ветру
There's a place in the desert
Есть место в пустыне
Where we let it begin
Где мы позволяем этому начаться
We would dance close together
Мы бы танцевали близко друг к другу
As the candles would dim
Поскольку свечи потускнеют
In a quiet cantina
В тихой кантине
With sweet mandolins
Со сладкими мандолинами
As they'd serenade softly
Когда они тихо пели серенаду
On the Mexican wind
На мексиканском ветру
My life seems to slow down
Моя жизнь, кажется, замедляется
The further I go
Чем дальше я иду
Into the bare heart
В голое сердце
Of old Mexico
Старой Мексики
Still I keep searching for someone
Тем не менее я продолжаю искать кого-то
Who once let me in
Кто однажды впустил меня
But somehow I lost him
Но каким-то образом я потерял его
To the Mexican wind
Мексиканскому ветру
There's a place in the desert
Есть место в пустыне
Where we let it begin
Где мы позволяем этому начаться
We would dance close together
Мы бы танцевали близко друг к другу
As the candles would dim
Поскольку свечи потускнеют
In a quiet cantina
В тихой кантине
With sweet mandolins
Со сладкими мандолинами
As they'd serenade softly
Когда они тихо пели серенаду
On the Mexican wind
На мексиканском ветру
Eighty miles past the border
Восемьдесят миль за границей
on the Mexican wind
на мексиканском ветру
From Jann Browne "Tell Me Why"
Из Янна Брауна «Скажи мне, почему»
Curb Records 1990
Бордюрные отчеты 1990
Sam Bush - Mandolin
Сэм Буш — Мандолина
Emmylou Harris - Vocals
Эммилу Харрис — вокал
Albert Lee - Guitar (Acoustic), Guitar
Альберт Ли - гитара (акустика), гитара
John Jorgenson - Guitar, Mandolin
Джон Йоргенсон — гитара, мандолина
James Burton - Guitar
Джеймс Бертон — гитара
Byron Berline - Fiddle, Mandolin
Байрон Берлин - Скрипка, Мандолина
Michael Bowden - Bass
Майкл Боуден — бас
Bill Bryson Bass
Билл Брайсон Басс
John Cowan Bass
Джон Коуэн Басс
Glen D. Hardin - Piano
Глен Д. Хардин — фортепиано
Steve Fishell - Steel
Стив Фишелл - Сталь
Bela Fleck Banjo
Бела Флек Банджо
Pat Flynn Guitar
Пэт Флинн, гитара
Richard MacDonald Guitar (Acoustic), Bass, Guitar
Ричард Макдональд Гитара (акустика), Бас, Гитара
John Molo Drums
Джон Моло барабаны
Weldon Myrick Steel
Уэлдон Майрик Стил
Bill Thomas Percussion, Drums, Vocals (bckgr)
Билл Томас Перкуссия, ударные, вокал (bckgr)
Harry Stinson Composer, Vocals (bckgr)
Гарри Стинсон Композитор, вокал (bckgr)
Wanda Vick Guitar (Acoustic), Fiddle, Guitar
Ванда Вик Гитара (Акустическая), Скрипка, Гитара
Don Whaley Bass, Vocals (bckgr)
Дон Уэйли Басс, вокал (bckgr)
Billy Thomas Percussion, Drums, Vocals (bckgr)
Билли Томас Перкуссия, ударные, вокал (bckgr)
lyrics provided by
тексты предоставлены
bob.marshall@lmco.com
bob.marshall@lmco.com
Bob Marshall
Боб Маршалл
ram@foothill.net
ram@foothill.net

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.