Engel Letra Traducción al Español

Janove Ottesen - Ángel

by Janove Ottesen

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Janove Ottesen Engel

Intro:
Introducción:
Vers:
Verso:
Eg har ikkje hørt i frå deg på all den tid
No he sabido nada de ti en todo ese tiempo.
Finnes du fortsatt der inni ditt Paris?
¿Sigues ahí dentro de tu París?
Om du nå står med et brev i hånd
Si ahora estás parado con una carta en la mano
Må det vær skjebnen som vil det sånn
Que sea el destino el que así lo quiera
Ref:
Árbitro:
Her er alt som før mine knær er blå
Aquí está todo como antes de que mis rodillas se pusieran azules.
Litt av meg dør for kvert år som går
Un poco de mí muere cada año que pasa.
Om vinden snur seg og slår meg ner
Si el viento gira y me derriba
Sko eg reist meg opp om bare du var her
Ojalá me hubiera levantado si tan solo estuvieras aquí
Min Marlene
mi marlene
Eg trenger deg nå så kom heim igjen, min Marlene
Te necesito ahora, así que vuelve a casa, mi Marlene.
Vers:
Verso:
De er blitt til jord, ord som falt i fjor
Han vuelto a la tierra, palabras que cayeron el año pasado.
Det finnes ord som gjekk i krig for oss to
Hay palabras que fueron a la guerra por nosotros dos.
Kommer du deg ut om du går langt nok inn?
¿Saldrás si entras lo suficiente?
Må det alltid vær alt eller ingenting
Que siempre sea todo o nada
Ref:
Árbitro:
Her er alt som før mine knær er blå
Aquí está todo como antes de que mis rodillas se pusieran azules.
Litt av meg dør for kvert år som går
Un poco de mí muere cada año que pasa.
Om vinden snur seg og slår meg ner
Si el viento gira y me derriba
Sko eg reist meg opp om bare du var her
Ojalá me hubiera levantado si tan solo estuvieras aquí
Min Marlene
mi marlene
Eg trenger deg nå så kom heim igjen, min Marlene
Te necesito ahora, así que vuelve a casa, mi Marlene.
Mellomspill: Gm
Interludio: Gm
Koffor skriver aldri du til meg, min Marlene?
¿Por qué nunca me escribes, mi Marlene?
Som om eg aldri fantes eller finnes igjen
Como si nunca existiera o fuera a encontrarme otra vez
Du sa eg var perfekt i ditt scenario
Dijiste que era perfecto en tu escenario.
Eg elsker deg for alltid. Det var dine ord
Te amo por siempre. esas fueron tus palabras
Ref:
Árbitro:
Her er alt som før mine knær er blå
Aquí está todo como antes de que mis rodillas se pusieran azules.
Litt av meg dør for kvert år som går
Un poco de mí muere cada año que pasa.
Om vinden snur seg og slår meg ner
Si el viento gira y me derriba
Sko eg reist meg opp om bare du var her
Ojalá me hubiera levantado si tan solo estuvieras aquí
Til mitt ansikt de sa: Den kommer aldri den dag
A mi cara me dijeron: Ese día nunca llegará
At me får gå gjennom porten i lag
Que puedo cruzar la puerta en un equipo
Så om du hrer mine ord, Marlene
Así que si escuchas mis palabras, Marlene
Eg trenger deg nå så kom heim igjen, min Marlene
Te necesito ahora, así que vuelve a casa, mi Marlene.
Eg trenger deg nå så kom heim igjen, min Marlene, å min marlene
Te necesito ahora así que vuelve a casa, mi Marlene, oh mi Marlene
Eg trenger deg nå så kom heim igjen, min Marlene, å min marlene
Te necesito ahora así que vuelve a casa, mi Marlene, oh mi Marlene
Hadde du kjent meg igjen blant vrimmelen?
¿Me reconociste entre la multitud?
Om du så meg nå, hadde du kjent meg igjen blant vrimmelen?
Si me vieras ahora, ¿me reconocerías entre la multitud?
Ville du vært en engel igjen?
¿Volverías a ser un ángel?
Heller her enn inni himmelen
Mejor aquí que en el cielo
Om du bare var her til å sjå på
Si solo estuvieras aquí para mirar
Om du bare var her til å tru på, til ta på
Si solo estuvieras aquí para creer, para tocar
Om det så bare var for et sekund, et lite sekund
Aunque sólo sea por un segundo, un pequeño segundo
Om du bare vare her til å sjå på, til å tru på, til å ta på
Si solo te quedas aquí para mirar, para creer, para tocar
Om det så bare var for..
Aunque sólo sea por...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.