Juliet 歌詞 日本語訳

ヤノヴェ・オッテセン - ジュリエット

by Janove Ottesen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Janove Ottesen Juliet

One day I found myself walking
ある日、私は歩いていることに気づきました
Guess I was looking for a new start
新しいスタートを探していたんだと思う
Picked up a pack of cigarettes
タバコの箱を拾った
For my friend Juliet, I smoke cigars
友人のジュリエットのために、私は葉巻を吸います
I guess she got me thinking
彼女が私に考えさせたのだと思う
Should I be leaving before I grow old
年をとる前に辞めたほうがいいでしょうか
And get myself out of here
そして自分をここから出してください
And find a place to call my own
そして自分自身と呼べる場所を見つけてください
I'm gonna put my hands in the pocket
ポケットに手を突っ込んでみます
Hit rock bottom
どん底に落ちる
and ask her if she wants to come
そして彼女に来たいかどうか尋ねます
We got ten dollars each, a train to reach
私たちはそれぞれ10ドルを手に入れ、電車で到着します
And we'll never be coming home
そして、私たちは決して家に帰ることはありません
But, I don't quite know what I'm aiming for
でも、何を目指しているのかよく分からない
You never know what happens,
何が起こるか決してわかりません。
when you open the door
ドアを開けるとき
But, it ain't never gonna be worse than this
でも、これより悪いことは決してないだろう
I don't want you for a girl friend
あなたを女友達にはしたくない
i want you to be my Mrs.
あなたに私の夫人になってほしいです。
Hey, why don't you marry me
ねえ、私と結婚しませんか?
I can't see you with no other
他にいないあなたを見ることはできません
I wanna be your man and your lover
私はあなたの男であり恋人になりたいです
So I can get your kisses for free
だから君のキスを無料でもらえるよ
The best girls are always hard to get
最高の女の子を手に入れるのはいつも難しい
Oh, but you're my Juliet
ああ、でもあなたは私のジュリエットです
After a while darkness falls
しばらくすると闇が落ちてきます
I've been walking for hours
何時間も歩いてきた
Thinking of that face of yours
あなたのその顔を思い浮かべると
A man can never wish for more
男はそれ以上望むことは決してできない
But he can always dream
でも彼はいつでも夢を見ることができる
'til his mind is sore
彼の心が痛むまで
But now, my lights are blinking
でも今はライトが点滅している
My ship is sinking in your storm
私の船はあなたの嵐で沈んでいます
I know I'm gonna walk her
私は彼女を歩かせるつもりだと知っています
Some day I'm gonna walk her home
いつか彼女を家まで送っていくつもりだ
I'm gonna put my hands in the pocket
ポケットに手を突っ込んでみます
Hit rock bottom
どん底に落ちる
and ask her if she wants to come
そして彼女に来たいかどうか尋ねます
We got ten dollars each, a train to reach
私たちはそれぞれ10ドルを手に入れ、電車で到着します
And we'll never be coming home
そして、私たちは決して家に帰ることはありません
But, I don't quite know what I'm aiming for
でも、何を目指しているのかよく分からない
You never know what happens,
何が起こるか決してわかりません。
when you open the door
ドアを開けるとき
But, it ain't never gonna be worse than this
でも、これより悪いことは決してないだろう
I don't want you for a girl friend
あなたを女友達にはしたくない
i want you to be my Mrs.
あなたに私の夫人になってほしいです。
Hey, why don't you marry me
ねえ、私と結婚しませんか?
I can't see you with no other
他にいないあなたを見ることはできません
I wanna be your man and your lover
私はあなたの男であり恋人になりたいです
So I can get your kisses for free
だから君のキスを無料でもらえるよ
The best girls are always hard to get
最高の女の子を手に入れるのはいつも難しい
Oh, but you're my Juliet
ああ、でもあなたは私のジュリエットです
But wait a minute, I've got something to say
でもちょっと待って、言いたいことがある
You just can't come into my life
あなたは私の人生に入ってくることはできない
and take me away
そして私を連れ去ってください
oh, and what am I supposed to say
ああ、何と言えばいいのでしょう
That I let go of business for some guy
ある男のビジネスを手放したこと
Who wants my kisses? No way!
誰が私のキスを望んでいますか?とんでもない!
I make decisions, I can walk alone
私は決断を下す、私は一人で歩くことができる
I get suspicious, when you give me that tone
そんな口調だと疑ってしまう
You're not my soul sister, you're not my clone
あなたは私の魂の妹ではありません、あなたは私のクローンではありません
I'm not falling for your kisses
私はあなたのキスに夢中ではありません
I can make it on my own
自分で作れるよ
I make decisions, I can walk alone
私は決断を下す、私は一人で歩くことができる
I get suspicious, when you give me that tone
そんな口調だと疑ってしまう
We're soul sister, you're not my clone
私たちはソウルシスター、あなたは私のクローンではありません
I'm not falling for your kisses
私はあなたのキスに夢中ではありません
I'm never gonna be your Mrs.
私は決してあなたの夫人になるつもりはありません。
Made by der_rausch
der_rausch によって作られました

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.