Grita Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Palo Şurubu - Çığlık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hace dias que te obsevo, he contado con los dedos,
Günlerdir seni izliyorum, parmaklarımla sayıyorum.
cuantas veces te has reido, una mano me ha valido.
Kaç kere güldün, bir el bana değdi.
Hace dias que me fijo, no se que guardas ah dentro
Günlerdir arıyorum, içeride ne saklıyorsun bilmiyorum
a juzgar por lo que veo, nada bueno, nada bueno.
Gördüğüm kadarıyla iyi bir şey yok, iyi bir şey yok.
De qu tienes miedo, a reir y a llorar luego,
Neyden korkuyorsun, sonra gülüp ağlamaktan,
a romper el hielo, que recubre tu silencio.
sessizliğini kaplayan buzları kırmak için.
Sultate ya! y cuntame, que aqu estamos para eso,
Artık ondan kurtulun! ve söyle bana, bunun için buradayız.
"pa" lo bueno y "pa" lo malo, llora ahora y re luego.
"pa" iyi ve "pa" kötü, şimdi ağla ve sonra gül.
Si salgo corriendo, t me agarras por el cuello,
Eğer kaçarsam boynumdan yakalarsın.
y si no te escucho, Grita!
ve eğer seni duymuyorsam bağır!
Te tiendo la mano, t agarra todo el brazo,
Ben sana elimi uzatıyorum, sen de kolun tamamını tutuyorsun.
y si quieres ms pues, Grita!
ve daha fazlasını istiyorsanız Bağırın!
Hace tiempo alguien me dijo cual era el mejor remedio
Uzun zaman önce birisi bana en iyi çarenin ne olduğunu söyledi.
Cuando sin motivo alguno se te iba el mundo al suelo
Dünyan sebepsiz yere yıkıldığında
Y si quieres yo te explico en qu consiste el misterio
Ve istersen sana gizemin nelerden oluştuğunu açıklarım.
Que no hay cielo, mar ni tierra; que la vida es un sueo.
Gökyüzünün, denizin ve karanın olmadığını; hayatın bir rüya olduğunu.
Si salgo corriendo...
Eğer kaçarsam...
Grita, grita, grita, grita
Çığlık, çığlık, çığlık, çığlık
Si salgo corriendo...
Eğer kaçarsam...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
