Love Me Back Paroles Traduction Française
Jarrod Alonge - Aime-moi en retour
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: D A Bm Gb G x2
Intro : DA Bm Gb G x2
I know a girl, I think I like her
Je connais une fille, je pense que je l'aime bien
She's the only one that I desire
Elle est la seule que je désire
We never talk, but I know her name
Nous ne parlons jamais, mais je connais son nom
She has a boyfriend, isn't that a shame
Elle a un petit ami, n'est-ce pas dommage
Don't mind if I stare (Don't mind if I stare)
Ça ne me dérange pas si je regarde (Ça ne me dérange pas si je regarde)
'Cause girls like you are rare ('Cause girls like you are rare)
Parce que les filles comme toi sont rares (Parce que les filles comme toi sont rares)
horus 1
Horus 1
Baby, don't run away from me
Bébé, ne me fuis pas
'Cause baby, I need you desperately
Parce que bébé, j'ai désespérément besoin de toi
You make me feel alive
Tu me fais me sentir vivant
A day without you is one I won't survive
Un jour sans toi est un jour auquel je ne survivrai pas
I'm waiting, I'm aching
J'attends, j'ai mal
I'm on the verge of breaking
Je suis sur le point de rompre
Hey, you're the one for me
Hé, tu es celui qu'il me faut
I know what I want, don't turn away
Je sais ce que je veux, ne te détourne pas
We all know I'm your biggest fan
Nous savons tous que je suis ton plus grand fan
If I can't have you then no one can
Si je ne peux pas t'avoir, alors personne ne le peut
I'll have you know I'm not a talker
Je te ferai savoir que je ne suis pas un bavard
So I put a note inside your locker
Alors j'ai mis une note dans ton casier
I said too much and to my horror
J'en ai trop dit et à ma grande horreur
They issued me a restraining order
Ils m'ont délivré une ordonnance de ne pas faire
Often I'm misled (Often I'm misled)
Souvent je suis induit en erreur (Souvent je suis induit en erreur)
By the voices inside my head (voices inside my head)
Par les voix dans ma tête (les voix dans ma tête)
horus 2
Horus 2
Baby, don't run away from me
Bébé, ne me fuis pas
'Cause baby, I need you desperately
Parce que bébé, j'ai désespérément besoin de toi
You make me feel alive
Tu me fais me sentir vivant
A day without you is one I won't survive
Un jour sans toi est un jour auquel je ne survivrai pas
I'm waiting, I'm aching
J'attends, j'ai mal
I'm on the verge of breaking
Je suis sur le point de rompre
Hey, you're the one for me
Hé, tu es celui qu'il me faut
I know what I want, don't turn away
Je sais ce que je veux, ne te détourne pas
We all know I'm your biggest fan
Nous savons tous que je suis ton plus grand fan
If I can't have you then guitar solo!
Si je ne peux pas t'avoir, alors solo de guitare !
uitar Solo
guitare solo
It's late at night, I see you walking home
Il est tard dans la nuit, je te vois rentrer chez toi
Not a soul in sight, all alone
Pas une âme en vue, tout seul
I'm in a tree, and you're below
Je suis dans un arbre et tu es en dessous
I'm always there, and you'll never know
Je suis toujours là et tu ne le sauras jamais
Lock picks aren't cheap (Lock picks aren't cheap)
Les crochets de verrouillage ne sont pas bon marché (les crochets de verrouillage ne sont pas bon marché)
I watch you while you sleep (watch you while you sleep)
Je te regarde pendant que tu dors (te regarde pendant que tu dors)
horus 3
Horus 3
Baby, don't run away from me
Bébé, ne me fuis pas
'Cause baby, I need you desperately
Parce que bébé, j'ai désespérément besoin de toi
You make me feel alive
Tu me fais me sentir vivant
A day without you is one I won't survive
Un jour sans toi est un jour auquel je ne survivrai pas
I'm waiting, I'm aching
J'attends, j'ai mal
I'm on the verge of breaking
Je suis sur le point de rompre
Hey, you're the one for me
Hé, tu es celui qu'il me faut
I'll kill anyone who gets in my way
Je tuerai quiconque se mettra en travers de mon chemin
We all know I'm your biggest fan
Nous savons tous que je suis ton plus grand fan
If I can't have you then no one can
Si je ne peux pas t'avoir, alors personne ne le peut
I want to wear your skin
Je veux porter ta peau
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
