Devilish Ways Paroles Traduction Française

Jarrod Gorbel - Voies diaboliques

by Jarrod Gorbel

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jarrod Gorbel Devilish Ways

Devilish Ways - Jarrod Gorbel
Voies diaboliques - Jarrod Gorbel
Devilish ways, watch as they slowly replace
Des manières diaboliques, regardez-les remplacer lentement
Innocence, was it staged or taken at that age
L'innocence, a-t-elle été mise en scène ou prise à cet âge-là
I'm not blaming, blaming you
Je ne blâme pas, je te blâme
But I'm not staying, staying true
Mais je ne reste pas, je reste vrai
Too young when your mother died
Trop jeune quand ta mère est morte
You did not even cry
Tu n'as même pas pleuré
Just wondered where she'd gone
Je me demandais juste où elle était allée
Ever, ever since that day
Depuis, depuis ce jour
you've been too afraid
tu as eu trop peur
To ever sleep alone
Pour toujours dormir seul
INTRO before verse 2
INTRO avant le couplet 2
She won't let go
Elle ne lâchera pas
No matter what I say or do
Peu importe ce que je dis ou fais
How'd I become
Comment suis-je devenu
Everyone that once abandonded you
Tous ceux qui t'ont abandonné une fois
What will it take
Que faudra-t-il
To put you at ease?
Pour vous mettre à l'aise ?
Too young when your mother died
Trop jeune quand ta mère est morte
You did not even cry
Tu n'as même pas pleuré
Just wondered where she'd gone
Je me demandais juste où elle était allée
Ever, ever since that day
Depuis, depuis ce jour
you've been too afraid
tu as eu trop peur
To ever sleep alone
Pour toujours dormir seul
Unaccountable for all that you suffered
Inexplicable pour tout ce que tu as souffert
I don't have the strength to make it go away
Je n'ai pas la force de le faire disparaître
Just what sets you off?
Qu'est-ce qui vous déclenche ?
Who saved you before us?
Qui t'a sauvé avant nous ?
Or am I just the cause
Ou suis-je juste la cause
G C G Dm F G (horns start after "worst")
G C G Dm F G (les klaxons commencent après "le pire")
A trigger for the worst
Un élément déclencheur du pire
(You would beg steal or borrow, to keep yourself here tomorrow
(Tu mendierais de voler ou d'emprunter, pour rester ici demain
No I don't really wanna have to break your heart)
Non, je ne veux pas vraiment te briser le cœur)
ENDING
FIN
There's something I need, I need to tell you
Il y a quelque chose dont j'ai besoin, je dois te le dire
If I don't come clean, I'd be leading you on
Si je ne dis pas la vérité, je te guiderais
There's something I need, I need to tell you
Il y a quelque chose dont j'ai besoin, je dois te le dire
If I don't come clean, I'd be leading you on
Si je ne dis pas la vérité, je te guiderais
ENJOY!
PROFITEZ!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.