Devilish Ways Versuri Traducere în Română
Jarrod Gorbel - Căile diavolești
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Devilish Ways - Jarrod Gorbel
Căile diavolești - Jarrod Gorbel
Devilish ways, watch as they slowly replace
Căi diavolești, priviți cum se înlocuiesc încet
Innocence, was it staged or taken at that age
Inocența, a fost pusă în scenă sau luată la acea vârstă
I'm not blaming, blaming you
Nu dau vina, ci pe tine
But I'm not staying, staying true
Dar nu rămân, rămân adevărat
Too young when your mother died
Prea tânăr când a murit mama ta
You did not even cry
Nici măcar nu ai plâns
Just wondered where she'd gone
Mă întrebam doar unde plecase
Ever, ever since that day
Încă din acea zi
you've been too afraid
ti-a fost prea frica
To ever sleep alone
Să doarmă vreodată singur
INTRO before verse 2
INTRODUCERE înainte de versetul 2
She won't let go
Ea nu va da drumul
No matter what I say or do
Indiferent ce spun sau fac
How'd I become
Cum am devenit
Everyone that once abandonded you
Toți cei care te-au abandonat cândva
What will it take
Ce va fi nevoie
To put you at ease?
Să te liniștești?
Too young when your mother died
Prea tânăr când a murit mama ta
You did not even cry
Nici măcar nu ai plâns
Just wondered where she'd gone
Mă întrebam doar unde plecase
Ever, ever since that day
Încă din acea zi
you've been too afraid
ti-a fost prea frica
To ever sleep alone
Să doarmă vreodată singur
Unaccountable for all that you suffered
Incapabilă pentru tot ce ai suferit
I don't have the strength to make it go away
Nu am puterea să o fac să dispară
Just what sets you off?
Ce anume te scoate?
Who saved you before us?
Cine te-a salvat înaintea noastră?
Or am I just the cause
Sau sunt eu doar cauza
G C G Dm F G (horns start after "worst")
G C G Dm F G (claxoanele încep după „cel mai rău”)
A trigger for the worst
Un declanșator pentru ce e mai rău
(You would beg steal or borrow, to keep yourself here tomorrow
(Ai cere să furi sau să împrumuți, să te ții aici mâine
No I don't really wanna have to break your heart)
Nu, nu vreau să fiu nevoit să-ți rupă inima)
ENDING
Sfârșitul
There's something I need, I need to tell you
Am nevoie de ceva, trebuie să-ți spun
If I don't come clean, I'd be leading you on
Dacă nu vin curat, te-aș conduce mai departe
There's something I need, I need to tell you
Am nevoie de ceva, trebuie să-ți spun
If I don't come clean, I'd be leading you on
Dacă nu vin curat, te-aș conduce mai departe
ENJOY!
DISFRUȚI-TE!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.