I Will Kill Again 歌詞 日本語訳

ジャービス・コッカー - アイ・ウィル・キル・アゲイン

by Jarvis Cocker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jarvis Cocker I Will Kill Again

This chords are correct but is typical for the average player
このコードは正しいですが、平均的なプレーヤーにとって典型的なコードです。
to play this song, so use a capo on the 3rd fret and replace the
この曲を演奏するには、カポタストを 3 フレットに付けて、
following chords:
次のコード:
Intro: Bb F Bb F
イントロ: Bb F Bb F
Build yourself a castle. Keep your family safe from harm.
自分でお城を建てましょう。家族を危害から守りましょう。
Get into classical music. Raise rabbits on a farm.
クラシック音楽にハマってください。農場でウサギを育てます。
Log on in the night-time. Drink a half-bottle of wine.
夜間にログインします。ワインをハーフボトルで飲みます。
Buy a couple of records. Look at naked girls from time to time.
レコードを数枚買います。時々裸の女の子を見てください。
And people tell me what a real nice guy you are.
そして人々は、あなたが本当に素敵な人だと私に言います。
So come on - serenade me on your acoustic guitar.
だからさあ、あなたのアコースティックギターで私にセレナーデを歌ってください。
And don't believe me if I claim to be your friend.
私があなたの友達だと主張しても信じないでください。
Cos given half the chance I know that I will kill again.
チャンスが半分あれば、私はまた人を殺すだろう。
I will kill again.
また殺します。
And wouldn't it be nice for all the World to live in peace?
そして、世界中の人が平和に暮らせるのは素晴らしいことではないでしょうか?
And no-one gets ill or ever dies. Or dies of boredom at the very least.
そして誰も病気になったり、死ぬことはありません。あるいは少なくとも退屈で死んでしまう。
And people tell me what a real nice guy you are.
そして人々は、あなたが本当に素敵な人だと私に言います。
So come on - serenade me on your acoustic guitar.
だからさあ、あなたのアコースティックギターで私にセレナーデを歌ってください。
And don't believe me if I claim to be your friend.
私があなたの友達だと主張しても信じないでください。
Cos given half the chance I know that I will kill again.
チャンスが半分あれば、私はまた人を殺すだろう。
I will kill again. I will kill again.
また殺します。また殺します。
I will kill again. I will kill again.
また殺します。また殺します。
I will kill again.
また殺します。
This tab is dedicated to Nadia Macarron, she gave me the courage
このタブはナディア・マカロンに捧げます、彼女は私に勇気を与えてくれました
to finish this song although she'll never know ;D...
この曲を終わらせるのは彼女には決して分からないだろうけど ;D...
(P.S. you look so beautiful with my glasses XD)
(追伸、私のメガネをかけるととても美しく見えます XD)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.