Words Versuri Traducere în Română

Jasmine Thompson - Cuvinte

by Jasmine Thompson

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jasmine Thompson Words

Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah
I know you know
Știu că știi
That I know that you know
Că știu că tu știi
What we're both thinking
Ceea ce ne gândim amândoi
I know you know
Știu că știi
That I know that you know
Că știu că tu știi
What are bodies are reading
Ce sunt corpurile citesc
Pre-horus
Pre-horus
And at this point it's kinda undeniable
Și în acest moment este cam de netăgăduit
And at this point it's kinda untryable
Și în acest moment este cam imposibil de încercat
I can read your mind, it's incredible
Pot să-ți citesc gândurile, este incredibil
Where it goes
Unde se duce
Where it goes
Unde se duce
Where it goes
Unde se duce
horus
horus
I mean we could use vocabulary
Adică am putea folosi vocabularul
To spell out everything that we feel
Să explicăm tot ceea ce simțim
I mean we could use a dictionary
Adică am putea folosi un dicționar
To define a feeling we know is real
A defini un sentiment despre care știm că este real
But there's no words needed, ooh yeah
Dar nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no words needed, ooh yeah
Nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no words needed, ooh yeah
Nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Nu există, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
I see what you see
Văd ce vezi tu
Seeing what I see
Văzând ce văd
'Cause our eyes just keep meeting
Pentru că ochii noștri continuă să se întâlnească
Lip locked on locked lips
Buza blocată pe buzele blocate
Tongue tied just like this
Limba legată exact așa
'Til the muscle in our rib cage won't stop beating
Până când mușchiul din cutia toracică nu va înceta să bată
Pre-horus
Pre-horus
And at this point it's kinda undeniable
Și în acest moment este cam de netăgăduit
And at this point it's kinda untryable
Și în acest moment este cam imposibil de încercat
I can read your mind, it's incredible
Pot să-ți citesc gândurile, este incredibil
Where it goes
Unde se duce
Where it goes
Unde se duce
Where it goes
Unde se duce
horus
horus
I mean we could use vocabulary
Adică am putea folosi vocabularul
To spell out everything that we feel
Să explicăm tot ceea ce simțim
I mean we could use a dictionary
Adică am putea folosi un dicționar
To define a feeling we know is real
A defini un sentiment despre care știm că este real
But there's no words needed, ooh yeah
Dar nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no words needed, ooh yeah
Nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no words needed, ooh yeah
Nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Nu există, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
ridge
creasta
It's pretty self-explanatory
Se explică de la sine
Pretty self-explanatory
Destul de explicit de la sine
horus
horus
I mean we could use vocabulary
Adică am putea folosi vocabularul
To spell out everything that we feel
Să explicăm tot ceea ce simțim
I mean we could use a dictionary
Adică am putea folosi un dicționar
To define a feeling we know is real
A defini un sentiment despre care știm că este real
But there's no words needed, ooh yeah
Dar nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no words needed, ooh yeah
Nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no words needed, ooh yeah
Nu sunt necesare cuvinte, ooh da
There's no, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Nu există, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
I mean we could use vocabulary
Adică am putea folosi vocabularul
To spell out everything that we feel
Să explicăm tot ceea ce simțim
I mean we could use a dictionary
Adică am putea folosi un dicționar
To define a feeling we know is real
A defini un sentiment despre care știm că este real
But there's no words needed
Dar nu sunt necesare cuvinte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.