She Loved Me كلمات أغنية ترجمة عربية

جيسون الديان - لقد أحببتني

by Jason Aldean

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Aldean She Loved Me

Jason Aldean - She loved me
جيسون الديان - لقد أحببتني
Intro - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
مقدمة - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
(verse 1)
(الآية 1)
Was the summer of 89' I fell in love and I learned to drive,
كان صيف 89' وقعت في الحب وتعلمت القيادة،
Me and Becky didn't waste no time went 0 to 65 one night,
أنا وبيكي لم نضيع أي وقت من 0 إلى 65 ليلة واحدة،
Being young was getting old we were headed down a dead end road but,
كوننا صغارًا كان بمثابة تقدم في السن، كنا نسير في طريق مسدود، لكن،
but we didn't care we were on a roll hangin on for the ride
لكننا لم نهتم لأننا كنا في حالة انتظار أثناء الرحلة
(pre-cho)
(ما قبل الاختيار)
Those lines that we were crossin,
تلك الخطوط التي كنا نتجاوزها،
Carelessly tossin caution to the wind
رمي الحذر بلا مبالاة للريح
Were wearin thin
كنا نحيفين
(chorus)
(جوقة)
We were livin for the minute, lovin every second of it
كنا نعيش في هذه اللحظة، ونحب كل ثانية منها
Fearless, wild and fre--e--e--e,
لا يعرف الخوف، البرية والحر-e-e--e،
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
لا شيء يمكن أن يوقفنا، لكن ذات يوم لحق بنا الزمن،
Woke us up in the middle of our dream,
أيقظتنا في منتصف حلمنا،
Em7 F#m G A D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Em7 F#m G A D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Not be--fore she loved me
لا يكون -- لأنها أحبتني
(verse 2)
(الآية 2)
I think we thought that it would last, but lookin back I had to laugh,
أعتقد أننا ظننا أن هذا سيستمر، ولكن عندما نظرت إلى الوراء كان علي أن أضحك،
What a mess we made of that now I'm not sure that I would want it
يا لها من فوضى صنعناها من ذلك الآن لست متأكدًا من أنني سأريد ذلك
back,
العودة,
We learned a little bit about love, what it wasn't and what it was,
لقد تعلمنا القليل عن الحب، ما لم يكن وما كان عليه،
It was fast and it was fun, beginin of the end of us
لقد كان الأمر سريعًا وممتعًا، بداية من نهايتنا
(pre-cho)
(ما قبل الاختيار)
But one day that road just ran out,
ولكن في أحد الأيام، انتهى ذلك الطريق،
and I still travel down it now and then
وما زلت أسافر عبره بين الحين والآخر
and once again.
ومرة أخرى.
(chorus)
(جوقة)
We were livin for the minute, lovin every second of it
كنا نعيش في هذه اللحظة، ونحب كل ثانية منها
Fearless, wild and fre--e--e--e,
لا يعرف الخوف، البرية والحر-e-e--e،
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
لا شيء يمكن أن يوقفنا، لكن ذات يوم لحق بنا الزمن،
Woke us up in the middle of our dream,
أيقظتنا في منتصف حلمنا،
Not be--fore she loved me
لا يكون -- لأنها أحبتني
(lead - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's)
(الرصاص - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's)
(chorus)
(جوقة)
We were livin for the minute, lovin every second of it
كنا نعيش في هذه اللحظة، ونحب كل ثانية منها
Fearless, wild and fre--e--e--e,
لا يعرف الخوف، البرية والحر-e-e--e،
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
لا شيء يمكن أن يوقفنا، لكن ذات يوم لحق بنا الزمن،
Woke us up in the middle of our dream,
أيقظتنا في منتصف حلمنا،
Not be--fore she loved me
لا يكون -- لأنها أحبتني
D/D - D/C - D/B - D/Bb D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
D/D - D/C - D/B - D/Bb D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
she loved me she loved me
لقد أحببتني لقد أحببتني

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.