She Loved Me Testo Traduzione Italiana

Jason Aldean - Lei mi amava

by Jason Aldean

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Aldean She Loved Me

Jason Aldean - She loved me
Jason Aldean: Mi amava
Intro - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Introduzione - Re/Re - Re/Do - Re/Si - Re/Sib = 2x
(verse 1)
(versetto 1)
Was the summer of 89' I fell in love and I learned to drive,
Era l'estate dell'89' mi sono innamorato e ho imparato a guidare,
Me and Becky didn't waste no time went 0 to 65 one night,
Io e Becky, senza perdere tempo, siamo andati da 0 a 65 una notte,
Being young was getting old we were headed down a dead end road but,
Essere giovani stava invecchiando, stavamo percorrendo una strada senza uscita ma,
but we didn't care we were on a roll hangin on for the ride
ma non ci importava, eravamo su un piano in attesa del viaggio
(pre-cho)
(pre-cho)
Those lines that we were crossin,
Quelle linee che stavamo attraversando,
Carelessly tossin caution to the wind
Gettando con noncuranza la cautela al vento
Were wearin thin
Ci stiamo esaurendo
(chorus)
(coro)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Vivevamo il minuto, amandone ogni secondo
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Impavido, selvaggio e libero-e--e--e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Niente poteva fermarci, ma un giorno il tempo ci raggiunse,
Woke us up in the middle of our dream,
Ci ha svegliato nel mezzo del nostro sogno,
Em7 F#m G A D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Em7 FA#m SOL LA RE/RE - RE/DO - RE/SI - RE/SIb = 2x
Not be--fore she loved me
Non prima... prima che mi amasse
(verse 2)
(versetto 2)
I think we thought that it would last, but lookin back I had to laugh,
Penso che pensassimo che sarebbe durato, ma guardando indietro ho dovuto ridere,
What a mess we made of that now I'm not sure that I would want it
Che pasticcio abbiamo combinato adesso, non sono sicuro che lo vorrei
back,
indietro,
We learned a little bit about love, what it wasn't and what it was,
Abbiamo imparato qualcosa sull'amore, cosa non era e cosa era,
It was fast and it was fun, beginin of the end of us
È stato veloce ed è stato divertente, dall'inizio alla fine di noi
(pre-cho)
(pre-cho)
But one day that road just ran out,
Ma un giorno quella strada finì
and I still travel down it now and then
e lo percorro ancora di tanto in tanto
and once again.
e ancora una volta.
(chorus)
(coro)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Vivevamo il minuto, amandone ogni secondo
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Impavido, selvaggio e libero-e--e--e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Niente poteva fermarci, ma un giorno il tempo ci raggiunse,
Woke us up in the middle of our dream,
Ci ha svegliato nel mezzo del nostro sogno,
Not be--fore she loved me
Non prima... prima che mi amasse
(lead - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's)
(solista - Re/Re - Re/Do - Re/Si - Re/Sib = 2x)
(chorus)
(coro)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Vivevamo il minuto, amandone ogni secondo
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Impavido, selvaggio e libero-e--e--e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Niente poteva fermarci, ma un giorno il tempo ci raggiunse,
Woke us up in the middle of our dream,
Ci ha svegliato nel mezzo del nostro sogno,
Not be--fore she loved me
Non prima... prima che mi amasse
D/D - D/C - D/B - D/Bb D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Re/Re - Re/Do - Re/Si - Re/Sib Re/Re - Re/Do - Re/Si - Re/Sib = 2x
she loved me she loved me
mi amava, mi amava

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.