She Loved Me Letras Tradução em Português

Jason Aldean - Ela me amou

by Jason Aldean

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Aldean She Loved Me

Jason Aldean - She loved me
Jason Aldean - Ela me amou
Intro - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Introdução - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
(verse 1)
(versículo 1)
Was the summer of 89' I fell in love and I learned to drive,
Foi no verão de 89 que me apaixonei e aprendi a dirigir,
Me and Becky didn't waste no time went 0 to 65 one night,
Eu e Becky não perdemos tempo, fomos de 0 a 65 uma noite,
Being young was getting old we were headed down a dead end road but,
Ser jovem era envelhecer, estávamos indo para um beco sem saída, mas,
but we didn't care we were on a roll hangin on for the ride
mas não nos importamos que estávamos em alta esperando o passeio
(pre-cho)
(pré-cho)
Those lines that we were crossin,
Aquelas linhas que estávamos cruzando,
Carelessly tossin caution to the wind
Descuidadamente, jogue a cautela ao vento
Were wearin thin
Estavam cansados
(chorus)
(refrão)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Estávamos vivendo o minuto, amando cada segundo
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Destemido, selvagem e livre-e-e-e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Nada poderia nos parar, mas um dia o tempo nos alcançou,
Woke us up in the middle of our dream,
Nos acordou no meio do nosso sonho,
Em7 F#m G A D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Em7 F#m G A D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Not be--fore she loved me
Não antes - antes que ela me amasse
(verse 2)
(versículo 2)
I think we thought that it would last, but lookin back I had to laugh,
Acho que pensámos que iria durar, mas olhando para trás tive de rir.,
What a mess we made of that now I'm not sure that I would want it
Que bagunça fizemos com isso agora, não tenho certeza se iria querer isso
back,
de volta,
We learned a little bit about love, what it wasn't and what it was,
Aprendemos um pouco sobre o amor, o que não era e o que era,
It was fast and it was fun, beginin of the end of us
Foi rápido e divertido, do começo ao fim de nós
(pre-cho)
(pré-cho)
But one day that road just ran out,
Mas um dia essa estrada acabou,
and I still travel down it now and then
e eu ainda viajo por ele de vez em quando
and once again.
e mais uma vez.
(chorus)
(refrão)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Estávamos vivendo o minuto, amando cada segundo
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Destemido, selvagem e livre-e-e-e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Nada poderia nos parar, mas um dia o tempo nos alcançou,
Woke us up in the middle of our dream,
Nos acordou no meio do nosso sonho,
Not be--fore she loved me
Não antes - antes que ela me amasse
(lead - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's)
(derivação - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's)
(chorus)
(refrão)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Estávamos vivendo o minuto, amando cada segundo
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Destemido, selvagem e livre-e-e-e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Nada poderia nos parar, mas um dia o tempo nos alcançou,
Woke us up in the middle of our dream,
Nos acordou no meio do nosso sonho,
Not be--fore she loved me
Não antes - antes que ela me amasse
D/D - D/C - D/B - D/Bb D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
D/D - D/C - D/B - D/Bb D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
she loved me she loved me
ela me amou ela me amou

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.