St. Valentine Paroles Traduction Française

Jason Boland et les traînards - Saint-Valentin

by Jason Boland & The Stragglers

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Boland & The Stragglers St. Valentine

St. Valentine
Saint-Valentin
By Jason Boland
Par Jason Boland
Shed my last tear for yesterday, this was the life I chose anyway
J'ai versé ma dernière larme pour hier, c'est la vie que j'ai choisie de toute façon
And hey who cares, look, everyone??s scared and why else would they smile that way
Et peu importe, écoutez, tout le monde a peur et sinon, pourquoi souriraient-ils de cette façon
We all live in a fairy tale land, we??ve got a demon that no one can know
Nous vivons tous dans un pays de conte de fées, nous avons un démon que personne ne peut connaître
Sometimes faiths the only thing to keep you warm when the nights get cold
Parfois, la foi est la seule chose qui te garde au chaud quand les nuits deviennent froides
When the nights get cold
Quand les nuits deviennent froides
Chorus:
Chœur :
Hey St Valentine, if you could find the time
Hey St Valentin, si tu pouvais trouver le temps
Send some blessing my way, my well is running dry
Envoyez-moi de la bénédiction, mon puits est à sec
Hey St Valentine, is there someone who could be mine
Hey St Valentin, y a-t-il quelqu'un qui pourrait être le mien
I just want somebody to love, if you could find the time
Je veux juste que quelqu'un t'aime, si tu pouvais trouver le temps
I??ve heard all the storybook lines, how there??s someone who??s meant just for you
J'ai entendu toutes les lignes du livre d'histoires, comment y a-t-il quelqu'un qui est fait juste pour toi
And I??ve lived in darker times, I wonder whether or not they are true
Et j'ai vécu des temps plus sombres, je me demande si c'est vrai ou non
Just as sure as Elvis is the king I will live to love again
Aussi sûr qu'Elvis est le roi, je vivrai pour aimer à nouveau
But will I cry or will I sing, they say that everything good must end
Mais vais-je pleurer ou vais-je chanter, ils disent que tout ce qui est bon doit avoir une fin
Why must it end
Pourquoi ça doit finir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.