Best Friend كلمات أغنية ترجمة عربية

جيسون تشين - أفضل صديق

by Jason Chen

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Chen Best Friend

Enjoy :D
استمتع :د
Strumming pattern:
نمط العزف:
C G Am Em (DDDU) 2 beats
C G Am Em (DDDU) 2 نبضة
F G (DDDUUUD) 4 beats
FG (DDDUUUD) 4 نبضة
Intro: C G Am Em F G
مقدمة: C G Am Em F G
Do you remember when I said I'd always be there.
هل تتذكر عندما قلت أنني سأكون هناك دائمًا.
Ever since we were ten, baby.
منذ أن كنا في العاشرة يا عزيزتي.
When we were out on the playground playing pretend.
عندما كنا في الملعب نلعب التظاهر.
I didn't know it back then.
لم أكن أعرف ذلك في ذلك الوقت.
Now I realize you were the only one
الآن أدركت أنك كنت الوحيد
It's never too late to show it.
لم يفت الأوان بعد لإظهار ذلك.
Grow old together, Have feelings we had before
نكبر معًا، ونشعر بمشاعر كانت لدينا من قبل
Back when we were so innocent
مرة أخرى عندما كنا أبرياء جدا
I pray for all your love
أصلي من أجل كل محبتكم
Girl our love is so unreal
فتاة حبنا غير واقعي جدا
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
أريد فقط الوصول إليك ولمسك، والضغط عليك، ويقرصني شخص ما
This is something like a movie
هذا شيء مثل الفيلم
And I dont know how it ends girl
وأنا لا أعرف كيف تنتهي الفتاة
but I fell in love with my Best Friend
لكنني وقعت في حب أفضل صديق لي
Through all the dudes that came by
من خلال كل الرجال الذين جاءوا بها
And all the nights that you'd cry.
وكل الليالي التي كنت تبكي فيها.
Girl I was there right by your side.
يا فتاة لقد كنت هناك بجانبك.
How could I tell you I loved you
كيف يمكن أن أقول لك أنني أحبك
When you were so happy
عندما كنت سعيدا جدا
With some other guy?
مع رجل آخر؟
Now I realize you were the only one
الآن أدركت أنك كنت الوحيد
It's never too late to show it.
لم يفت الأوان بعد لإظهار ذلك.
Grow old together,
نكبر معًا،
Have feelings we had before
هل لديك مشاعر كانت لدينا من قبل
When we were so innocent.
عندما كنا أبرياء جدا.
I pray for all your love
أصلي من أجل كل محبتكم
Girl our love is so unreal
فتاة حبنا غير واقعي جدا
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
أريد فقط الوصول إليك ولمسك، والضغط عليك، ويقرصني شخص ما
This is something like a movie
هذا شيء مثل الفيلم
And I dont know how it ends girl
وأنا لا أعرف كيف تنتهي الفتاة
but I fell in love with my Best Friend
لكنني وقعت في حب أفضل صديق لي
I know it sounds crazy
أعلم أن الأمر يبدو جنونيًا
That you'd be my baby.
أنك ستكون طفلي.
Girl you mean that much to me.
يا فتاة، أنت تعني الكثير بالنسبة لي.
And nothing compares when
ولا شيء يقارن متى
We're lighter than air and
نحن أخف من الهواء و
We don't wanna come back down.
لا نريد العودة للأسفل
But I don't wanna ruin what we have
لكنني لا أريد أن أفسد ما لدينا
Love is so unpredictable.
الحب لا يمكن التنبؤ به.
But it's the risk that I'm taking,
لكن هذه هي المخاطرة التي أخوضها،
Hoping, praying
يأمل، يصلي
You'd fall in love with your best friend
ستقع في حب أفضل صديق لك
I pray for all your love
أصلي من أجل كل محبتكم
Girl our love is so unreal
فتاة حبنا غير واقعي جدا
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
أريد فقط الوصول إليك ولمسك، والضغط عليك، ويقرصني شخص ما
This is something like a movie
هذا شيء مثل الفيلم
And I dont know how it ends girl
وأنا لا أعرف كيف تنتهي الفتاة
but I fell in love with my Best Friend
لكنني وقعت في حب أفضل صديق لي
I remember when I said I'd always be there
أتذكر عندما قلت أنني سأكون هناك دائمًا
Ever since we were ten.
منذ أن كنا في العاشرة.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.