Best Friend Liedtext Deutsche Übersetzung

Jason Chen – Bester Freund

by Jason Chen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Chen Best Friend

Enjoy :D
Viel Spaß :D
Strumming pattern:
Schlagmuster:
C G Am Em (DDDU) 2 beats
C G Am Em (DDDU) 2 Schläge
F G (DDDUUUD) 4 beats
F G (DDDUUUD) 4 Schläge
Intro: C G Am Em F G
Intro: C G Am Em F G
Do you remember when I said I'd always be there.
Erinnerst du dich, als ich sagte, dass ich immer da sein würde?
Ever since we were ten, baby.
Seit wir zehn waren, Baby.
When we were out on the playground playing pretend.
Als wir auf dem Spielplatz waren und so spielten.
I didn't know it back then.
Ich wusste es damals noch nicht.
Now I realize you were the only one
Jetzt wird mir klar, dass du der Einzige warst
It's never too late to show it.
Es ist nie zu spät, es zu zeigen.
Grow old together, Have feelings we had before
Gemeinsam alt werden, Gefühle haben, die wir vorher hatten
Back when we were so innocent
Damals, als wir noch so unschuldig waren
I pray for all your love
Ich bete für all deine Liebe
Girl our love is so unreal
Mädchen, unsere Liebe ist so unwirklich
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Ich möchte dich einfach nur erreichen und berühren, dich drücken, jemand zwickt mich
This is something like a movie
Das ist so etwas wie ein Film
And I dont know how it ends girl
Und ich weiß nicht, wie es endet, Mädchen
but I fell in love with my Best Friend
aber ich habe mich in meinen besten Freund verliebt
Through all the dudes that came by
Durch all die Typen, die vorbeikamen
And all the nights that you'd cry.
Und all die Nächte, in denen du geweint hast.
Girl I was there right by your side.
Mädchen, ich war direkt an deiner Seite.
How could I tell you I loved you
Wie könnte ich dir sagen, dass ich dich liebe?
When you were so happy
Als du so glücklich warst
With some other guy?
Mit einem anderen Kerl?
Now I realize you were the only one
Jetzt wird mir klar, dass du der Einzige warst
It's never too late to show it.
Es ist nie zu spät, es zu zeigen.
Grow old together,
Gemeinsam alt werden,
Have feelings we had before
Gefühle haben, die wir vorher hatten
When we were so innocent.
Als wir so unschuldig waren.
I pray for all your love
Ich bete für all deine Liebe
Girl our love is so unreal
Mädchen, unsere Liebe ist so unwirklich
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Ich möchte dich einfach nur erreichen und berühren, dich drücken, jemand zwickt mich
This is something like a movie
Das ist so etwas wie ein Film
And I dont know how it ends girl
Und ich weiß nicht, wie es endet, Mädchen
but I fell in love with my Best Friend
aber ich habe mich in meinen besten Freund verliebt
I know it sounds crazy
Ich weiß, es klingt verrückt
That you'd be my baby.
Dass du mein Baby wärst.
Girl you mean that much to me.
Mädchen, du bedeutest mir so viel.
And nothing compares when
Und nichts ist vergleichbar mit wann
We're lighter than air and
Wir sind leichter als Luft und
We don't wanna come back down.
Wir wollen nicht wieder runterkommen.
But I don't wanna ruin what we have
Aber ich möchte nicht ruinieren, was wir haben
Love is so unpredictable.
Liebe ist so unberechenbar.
But it's the risk that I'm taking,
Aber es ist das Risiko, das ich eingehe,
Hoping, praying
Hoffen, beten
You'd fall in love with your best friend
Du würdest dich in deinen besten Freund verlieben
I pray for all your love
Ich bete für all deine Liebe
Girl our love is so unreal
Mädchen, unsere Liebe ist so unwirklich
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
Ich möchte dich einfach nur erreichen und berühren, dich drücken, jemand zwickt mich
This is something like a movie
Das ist so etwas wie ein Film
And I dont know how it ends girl
Und ich weiß nicht, wie es endet, Mädchen
but I fell in love with my Best Friend
aber ich habe mich in meinen besten Freund verliebt
I remember when I said I'd always be there
Ich erinnere mich, als ich sagte, dass ich immer da sein würde
Ever since we were ten.
Seit wir zehn waren.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.