Best Friend 歌詞 日本語訳

ジェイソン・チェン - 親友

by Jason Chen

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Chen Best Friend

Enjoy :D
楽しんでください:D
Strumming pattern:
かき鳴らすパターン:
C G Am Em (DDDU) 2 beats
C G Am Em (DDDU) 2拍
F G (DDDUUUD) 4 beats
F G (DDDUUUD) 4拍
Intro: C G Am Em F G
イントロ: C G Am Em F G
Do you remember when I said I'd always be there.
私がいつもそこにいると言ったのを覚えていますか?
Ever since we were ten, baby.
10歳の頃からだよ、ベイビー。
When we were out on the playground playing pretend.
私たちが遊び場でごっこ遊びをしていた時のこと。
I didn't know it back then.
当時は知りませんでした。
Now I realize you were the only one
今ならあなただけだったことがわかります
It's never too late to show it.
それを示すのに遅すぎるということはありません。
Grow old together, Have feelings we had before
一緒に年をとって、以前の気持ちを持ちましょう
Back when we were so innocent
私たちが無邪気だったあの頃
I pray for all your love
あなたの愛を祈ります
Girl our love is so unreal
ガール、私たちの愛はとても非現実的です
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
ただ手を伸ばして触れたい、抱きしめて、誰かが私をつねってみたい
This is something like a movie
これはまるで映画のようだ
And I dont know how it ends girl
そしてそれがどう終わるかわからない、ガール
but I fell in love with my Best Friend
でも私は親友に恋をした
Through all the dudes that came by
やって来た男たち全員を通して
And all the nights that you'd cry.
そしてあなたが泣いた夜もずっと。
Girl I was there right by your side.
Girl 私はあなたのすぐそばにいました。
How could I tell you I loved you
どうしたらあなたを愛していたと言えますか
When you were so happy
とても幸せだったとき
With some other guy?
他の男と?
Now I realize you were the only one
今ならあなただけだったことがわかります
It's never too late to show it.
それを示すのに遅すぎるということはありません。
Grow old together,
一緒に歳を重ねて、
Have feelings we had before
以前に感じた感情がある
When we were so innocent.
私たちがとても無邪気だった頃。
I pray for all your love
あなたの愛を祈ります
Girl our love is so unreal
ガール、私たちの愛はとても非現実的です
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
ただ手を伸ばして触れたい、抱きしめて、誰かが私をつねってみたい
This is something like a movie
これはまるで映画のようだ
And I dont know how it ends girl
そしてそれがどう終わるかわからない、ガール
but I fell in love with my Best Friend
でも私は親友に恋をした
I know it sounds crazy
クレイジーに聞こえるのはわかっています
That you'd be my baby.
あなたが私の赤ちゃんになることを。
Girl you mean that much to me.
お嬢さん、あなたは私にとってそれだけの意味があるのよ。
And nothing compares when
そして、比較にならないものはありません
We're lighter than air and
私たちは空気より軽いし、
We don't wanna come back down.
私たちは後戻りしたくない。
But I don't wanna ruin what we have
でも私たちが持っているものを台無しにしたくない
Love is so unpredictable.
愛はとても予測不可能です。
But it's the risk that I'm taking,
しかし、それは私が負っているリスクなのです、
Hoping, praying
願って、祈って
You'd fall in love with your best friend
あなたは親友と恋に落ちるでしょう
I pray for all your love
あなたの愛を祈ります
Girl our love is so unreal
ガール、私たちの愛はとても非現実的です
I just wanna reach and touch you, squeeze you, somebody pinch me
ただ手を伸ばして触れたい、抱きしめて、誰かが私をつねってみたい
This is something like a movie
これはまるで映画のようだ
And I dont know how it ends girl
そしてそれがどう終わるかわからない、ガール
but I fell in love with my Best Friend
でも私は親友に恋をした
I remember when I said I'd always be there
いつもそこにいると言ったのを覚えています
Ever since we were ten.
私たちが10歳の頃からずっと。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.