Hangover Days Testo Traduzione Italiana
Jason Collett - Giorni di sbornia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: 'Hangover Days'
Titolo: 'Giorni da sbornia'
Intro: A
Introduzione: A
Verse 1 - 2: (0:17)
Versetti 1 - 2: (0:17)
It was in your basement apartment
Era nel tuo appartamento nel seminterrato
with all of its earth and sea
con tutta la sua terra e il suo mare
making love on the carpet
fare l'amore sul tappeto
under the light of the tv
sotto la luce della tv
outside the sour moon minstrels
fuori i menestrelli della luna acida
shook their dark tambourines
scuotevano i loro tamburelli scuri
the morning came in sinister
il mattino arrivò sinistro
well window light menacing
beh, la luce della finestra è minacciosa
Chorus 1: (0:53)
Coro 1: (0:53)
with clouds up above
con le nuvole in alto
and clouds down below
e nuvole in basso
killing time but it won't stand still
ammazzando il tempo ma non si fermerà
it won't stand still
non starà fermo
Verse 3 - 4: (1:13)
Versetti 3 - 4: (1:13)
I told you never make a promise (Emily)
Ti avevo detto di non fare mai una promessa (Emily)
A promise I can keep (Emily)
Una promessa che posso mantenere (Emily)
I thanked you for being honest (Jason)
Ti ho ringraziato per essere stato onesto (Jason)
I told you, don't pull that shit on me (Emily)
Te l'ho detto, non farmi quella merda (Emily)
these are the hangover days (Jason)
questi sono i giorni dei postumi di una sbornia (Jason)
of frosted glass and metallic gleam (Jason)
di vetro smerigliato e bagliore metallico (Jason)
all these new non-places (Emily)
tutti questi nuovi non-luoghi (Emily)
they erase your memory (Emily)
ti cancellano la memoria (Emily)
Chorus 2: (1:50) (Both)
Ritornello 2: (1:50) (entrambi)
we try so hard,
ci proviamo così tanto,
we try so hard
ci proviamo così tanto
we try so hard to love
proviamo così tanto ad amare
we try so hard to love
proviamo così tanto ad amare
Verse 5 - 6: (2:29)
Versetti 5 - 6: (2:29)
It was underneath London bridge
Era sotto il ponte di Londra
I finally realized what you mean
Finalmente ho capito cosa intendi
meanwhile all of fashion's latest
nel frattempo tutte le ultime novità della moda
were nipping at the heels of history
stavano alle calcagna della storia
I tried to send you a postcard
Ho provato a mandarti una cartolina
but all you could write were apologies (Emily)
ma tutto ciò che potevi scrivere erano scuse (Emily)
so out the Columbia hotel window
quindi fuori dalla finestra dell'hotel Columbia
I threw my heart into the street (Both)
Ho gettato il mio cuore in strada (entrambi)
Chorus 3: (3:05) (Both)
Ritornello 3: (3:05) (Entrambi)
with stars up above
con le stelle in alto
and stars down below
e le stelle in basso
killing time but it won't stand still
ammazzando il tempo ma non si fermerà
it won't stand still
non starà fermo
Outro: (3:23) (Both)
Conclusione: (3:23) (entrambi)
we try so hard,
ci proviamo così tanto,
we try so hard
ci proviamo così tanto
we try so hard to love
proviamo così tanto ad amare
( Keep playing A )
(Continua a suonare A)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
