Hangover Days Letras Tradução em Português
Jason Collett - Dias de ressaca
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: 'Hangover Days'
Título: 'Dias de ressaca'
Intro: A
Introdução: UMA
Verse 1 - 2: (0:17)
Versículo 1 - 2: (0:17)
It was in your basement apartment
Estava no seu apartamento no porão
with all of its earth and sea
com toda a sua terra e mar
making love on the carpet
fazendo amor no tapete
under the light of the tv
sob a luz da tv
outside the sour moon minstrels
fora dos menestréis da lua azeda
shook their dark tambourines
sacudiram seus pandeiros escuros
the morning came in sinister
a manhã chegou sinistra
well window light menacing
bem, a luz da janela é ameaçadora
Chorus 1: (0:53)
Refrão 1: (0:53)
with clouds up above
com nuvens lá em cima
and clouds down below
e nuvens lá embaixo
killing time but it won't stand still
matando o tempo, mas ele não fica parado
it won't stand still
não vai ficar parado
Verse 3 - 4: (1:13)
Versículo 3 - 4: (1:13)
I told you never make a promise (Emily)
Eu disse para você nunca fazer uma promessa (Emily)
A promise I can keep (Emily)
Uma promessa que posso cumprir (Emily)
I thanked you for being honest (Jason)
Eu te agradeci por ser honesto (Jason)
I told you, don't pull that shit on me (Emily)
Eu te disse, não faça essa merda comigo (Emily)
these are the hangover days (Jason)
estes são os dias de ressaca (Jason)
of frosted glass and metallic gleam (Jason)
de vidro fosco e brilho metálico (Jason)
all these new non-places (Emily)
todos esses novos não-lugares (Emily)
they erase your memory (Emily)
eles apagam sua memória (Emily)
Chorus 2: (1:50) (Both)
Refrão 2: (1:50) (Ambos)
we try so hard,
nós nos esforçamos tanto,
we try so hard
nós tentamos tanto
we try so hard to love
nós nos esforçamos tanto para amar
we try so hard to love
nós nos esforçamos tanto para amar
Verse 5 - 6: (2:29)
Versículo 5 - 6: (2:29)
It was underneath London bridge
Estava debaixo da ponte de Londres
I finally realized what you mean
Eu finalmente percebi o que você quis dizer
meanwhile all of fashion's latest
enquanto isso, todas as novidades da moda
were nipping at the heels of history
estavam beliscando os calcanhares da história
I tried to send you a postcard
Tentei te enviar um cartão postal
but all you could write were apologies (Emily)
mas tudo que você conseguiu escrever foram desculpas (Emily)
so out the Columbia hotel window
então pela janela do hotel Columbia
I threw my heart into the street (Both)
Joguei meu coração na rua (ambos)
Chorus 3: (3:05) (Both)
Refrão 3: (3:05) (Ambos)
with stars up above
com estrelas lá em cima
and stars down below
e estrelas lá embaixo
killing time but it won't stand still
matando o tempo, mas ele não fica parado
it won't stand still
não vai ficar parado
Outro: (3:23) (Both)
Outro: (3:23) (Ambos)
we try so hard,
nós nos esforçamos tanto,
we try so hard
nós tentamos tanto
we try so hard to love
nós nos esforçamos tanto para amar
( Keep playing A )
(Continue jogando A)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
