Be Careful Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jason Derulo - Dikkatli Olun
by Jason Derulo
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: Dm C Gm A
GİRİŞ: Dm C Gm A
Have you ever had a feeling you were being watched?
Hiç izlendiğiniz hissine kapıldınız mı?
Footsteps behind you like a shadow when you walk?
Yürürken arkanızda gölge gibi ayak sesleri mi var?
Can't tell if your mind is playing tricks or not?
Zihninizin oyun oynayıp oynamadığını anlayamıyor musunuz?
Eh eh eh eh no!
Eh eh eh eh hayır!
What I'm going through is now racking my brain.
Şu an yaşadıklarım beynimi yıpratıyor.
Thinking bout like do I got any enemies?
Hiç düşmanım var mı diye düşünüyorum?
Where I've been what I did, what did I say?
Neredeydim, ne yaptım, ne dedim?
Eh eh eh eh yeah!
Eh eh eh eh evet!
Come to think of it,
Gel bir düşün,
I remember one chick,
Bir piliç hatırlıyorum
That I was messing with,
Benim uğraştığım şey,
While I was in conneticut,
Ben Connecticut'tayken,
I met her after my show
Gösterimden sonra onunla tanıştım
I took her back to my room.
Onu tekrar odama götürdüm.
The next day I had to go.
Ertesi gün gitmek zorunda kaldım.
I never thought it would?
Hiç öyle olacağını düşünmedim mi?
(Chorus)
(Koro)
Get this deep!
Bunu derinleştir!
Now I got this problem following me!
Şimdi bu sorun beni takip ediyor!
Better be careful, better be careful, better be careful!
Dikkatli olsan iyi olur, dikkatli olsan iyi olur, dikkatli olsan iyi olur!
Whose heart she'll break,
Kimin kalbini kıracak,
Never knowing what you do or say
Ne yaptığını ya da söylediğini asla bilmemek
Will send em over the edge so
Onları kenara göndereceğim
Next time I'll be careful!
Bir dahaki sefere dikkatli olacağım!
I'm getting letters every other day addressed to me.
Her gün bana gönderilen mektuplar alıyorum.
Saying dear Jason you and I were meant to be.
Sevgili Jason sen ve ben olmamız gerektiğini söylüyordu.
Tell me you feel the same or it will be the death for me.
Bana senin de aynı şekilde hissettiğini söyle, yoksa bu benim için ölüm olur.
Eh eh! It gets so worst now!
Eh ha! Artık çok kötüleşiyor!
She reaching out to all my people, friends and family.
Tüm insanlarıma, arkadaşlarıma ve aileme ulaşıyor.
Got me so paranoid; I'm stuck with my security.
Beni o kadar paranoyaklaştırdı ki; Güvenliğim yüzünden mahsur kaldım.
It's getting crazy here, it's difficult for me to sleep.
Burası çılgına dönüyor, uyumak benim için zor oluyor.
Eh Eh Eh Eh You know!
Eh Eh Eh Eh Biliyorsun!
Now all I'm thinking is
Şimdi tek düşündüğüm şey
How do I get out of this
Bundan nasıl kurtulurum
I'm feeling kind of sick,
Kendimi biraz hasta hissediyorum.
Damn this is some crazy shit
Lanet olsun bu çok çılgınca bir şey
I met her after my show.
Gösterimden sonra onunla tanıştım.
I took her back to my room.
Onu tekrar odama götürdüm.
The next day I had to go.
Ertesi gün gitmek zorunda kaldım.
I never thought it would?
Hiç öyle olacağını düşünmedim mi?
(Chorus)
(Koro)
Get this deep!
Bunu derinleştir!
Now I got this problem following me!
Şimdi bu sorun beni takip ediyor!
Better be careful, better be careful, better be careful!
Dikkatli olsan iyi olur, dikkatli olsan iyi olur, dikkatli olsan iyi olur!
Whose heart she'll break,
Kimin kalbini kıracak,
Never knowing what you do or say
Ne yaptığını ya da söylediğini asla bilmemek
Will send em over the edge so
Onları kenara göndereceğim
Next time I'll be careful!
Bir dahaki sefere dikkatli olacağım!
This got so out of control.
Bu iş iyice kontrolden çıktı.
I learned my lesson now so.
Artık dersimi aldım.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh be careful!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah dikkatli ol!
She's hoping I won't let go
Bırakmayacağımı umuyor
She wants a piece of my soul.
Ruhumdan bir parça istiyor.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh be careful!
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah dikkatli ol!
I met her after my show.
Gösterimden sonra onunla tanıştım.
I took her back to my room.
Onu tekrar odama götürdüm.
The next day I had to go.
Ertesi gün gitmek zorunda kaldım.
I never thought it would?
Hiç öyle olacağını düşünmedim mi?
(Chorus)
(Koro)
Get this deep!
Bunu derinleştir!
Now I got this problem following me!
Şimdi bu sorun beni takip ediyor!
Better be careful, better be careful, better be careful!
Dikkatli olsan iyi olur, dikkatli olsan iyi olur, dikkatli olsan iyi olur!
Whose heart she'll break,
Kimin kalbini kıracak,
Never knowing what you do or say
Ne yaptığını ya da söylediğini asla bilmemek
Will send em over the edge so
Onları kenara göndereceğim
Next time I'll be careful!
Bir dahaki sefere dikkatli olacağım!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.