Promises in Pieces Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Eady - Parçalar Halinde Sözler

by Jason Eady

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Eady Promises in Pieces

When the Money's all Gone
Paranın Tamamı Bittiğinde
Well I saw Jesus in the corner, He was talkin' to my friend
İsa'yı köşede gördüm, arkadaşımla konuşuyordu
They both looked my way, And turned around
İkisi de bana baktılar ve arkalarına döndüler
I guess I should remember, All the trouble that I've been
Sanırım hatırlamalıyım, yaşadığım tüm belaları
It's just promise and pieces on the ground
Bu sadece bir söz ve yerdeki parçalar
Well I was drunk tired and busted, The day he took me in
Beni yanına aldığı gün sarhoştum, yorgundum ve sarhoştum
And offered me protection from myself,
Ve bana kendimden koruma teklif etti,
I guess I should have told him, I'm no kind of friend
Sanırım ona söylemeliydim, ben arkadaş gibi değilim
Well I guess he found out the day I left
Sanırım ayrıldığım gün öğrendi
Well I took the money from the wallet
Peki parayı cüzdandan aldım
On the table by the door
Kapının yanındaki masada
I took the pistol that he told me
Bana söylediği tabancayı aldım
He kept locked inside the drawer
Çekmecenin içinde kilitli kaldı
I took off before the sun came up
Güneş doğmadan yola çıktım
And didn't see him anymore
Ve artık onu görmedim
Well I was killin' time in Reno
Reno'da zaman öldürüyordum
Where the snow fell on the ground
Karın yere düştüğü yer
Well I was counting out what little I had left
Geriye kalan azıcık şeyi sayıyordum
I asked the bartender to pour another round
Barmenden bir bardak daha doldurmasını istedim
I threw a ten down on the table and I saved it for myself
Masaya bir onluk attım ve kendime sakladım
And I walked across the street in day light
Ve gün ışığında sokağın karşısına yürüdüm
With that pistol in my jeans
Kot pantolonumdaki o tabancayla
I walked up and told the teller
Yanına gittim ve görevliye söyledim
I don't wanna cause a scene
Olay çıkarmak istemiyorum
Just put the money in this suitcase
Parayı bu çantaya koy
We can do this nice and clean
Bunu güzel ve temiz bir şekilde yapabiliriz
Well I was almost to the front door
Neredeyse ön kapıya ulaşmıştım
When I heard that siren scream
Sirenin çığlığını duyduğumda
We were just around the corner coming fast
Hızla yaklaştığımız köşedeydik
I turned back to that teller, He was lookin' right at me
O veznedara döndüm, bana bakıyordu
Well I watched him fall as I let that pistol blaze
O tabancanın alev almasına izin verirken onun düşüşünü izledim
And I ran back through the alley
Ve ara sokağa doğru koştum
And I never turned around
Ve asla arkama dönmedim
And I heard all the voice as they tried to track me down
Ve beni bulmaya çalışırken tüm sesleri duydum
I threw the pistol in that river, I jumped the train leavin' town
Tabancayı o nehre attım, şehirden ayrılırken trenden atladım
In a hotel down by Carson Lake
Carson Gölü kıyısındaki bir otelde
I was tryin' to lay low
Göze çarpmamaya çalışıyordum
When I heard some locals talkin' down the hall
Bazı yerlilerin koridorda konuştuğunu duyduğumda
It seems they caught the man who robbed that Wells Fargo
Görünüşe göre Wells Fargo'yu soyan adamı yakalamışlar
Up in Reno you don't mess around with the law
Reno'da kanunlarla uğraşmazsın
Well I guess my friend came lookin' like he done before
Sanırım arkadaşım daha önce yaptığı gibi geldi
They already found his pistol
Tabancasını çoktan buldular
That had washed up on the shore
Bu kıyıya vurmuştu
Yesterday they hanged a man and I couldn't run anymore
Dün bir adamı astılar ve artık kaçamadım
Break: Em - D - C - Em - D - C
Mola: Em - D - C - Em - D - C
Well I saw Jesus in the corner he was talkin' to my friend
İsa'yı köşede arkadaşımla konuşurken gördüm
They both looked my way and turned around
İkisi de bana bakıp arkalarını döndüler
I guess I should remember all the trouble that I've been
Sanırım yaşadığım tüm sorunları hatırlamalıyım
It's just promises and pieces on the ground
Bu sadece sözler ve yerdeki parçalar
It's just promises and pieces on the ground
Bu sadece sözler ve yerdeki parçalar
* Any corrections are appreciated *
* Herhangi bir düzeltme memnuniyetle karşılanır *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.