Alabama Pines Liedtext Deutsche Übersetzung

Jason Isbell – Alabama Pines

by Jason Isbell

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell Alabama Pines

ALABAMA PINES - Jason Isbell & the 400 Unit
ALABAMA PINES – Jason Isbell und die 400-Einheit
Intro : C
Einführung: C
Well I moved into this room, if you could call it that, a week ago.
Nun, ich bin vor einer Woche in dieses Zimmer, wenn man es so nennen kann, eingezogen.
I never do what I'm supposed to do.
Ich tue nie, was ich tun soll.
I hardly even know my name anymore.
Ich kenne kaum noch meinen Namen.
When no one calls it out, it kinda vanishes away.
Wenn niemand es ausruft, verschwindet es irgendwie.
I can't get to sleep at night. The parking lot's so loud and bright.
Ich kann nachts nicht einschlafen. Der Parkplatz ist so laut und hell.
The a/c hasn't worked in twenty years.
Die Klimaanlage hat seit zwanzig Jahren nicht funktioniert.
Probably never made a single person cold,
Wahrscheinlich hat es noch nie einen einzigen Menschen kalt gemacht,
but I can't say the same for me. I've done it many times.
aber das kann ich nicht von mir behaupten. Ich habe es schon oft gemacht.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Jemand bringt mich durch die Kiefern von Alabama nach Hause.
You can't drive through Talladega on a weekend in October.
An einem Wochenende im Oktober kann man nicht durch Talladega fahren.
Head up north to Jacksonville. Cut around and over.
Fahren Sie nach Norden nach Jacksonville. Rundherum und darüber schneiden.
Watch your speed in Boiling Springs.
Achten Sie in Boiling Springs auf Ihre Geschwindigkeit.
They ain't got a thing to do. They'll get you every time.
Sie haben nichts zu tun. Sie werden dich jedes Mal kriegen.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Jemand bringt mich durch die Kiefern von Alabama nach Hause.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Jemand bringt mich durch die Kiefern von Alabama nach Hause.
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
If we pass through on a Sunday, better make a stop at Wayne's.
Wenn wir an einem Sonntag durchkommen, sollten wir besser bei Wayne's Halt machen.
It's the only open liquor store north, and I can't stand the pain
Es ist der einzige offene Spirituosenladen im Norden, und ich kann den Schmerz nicht ertragen
of being by myself without a little help
ohne ein wenig Hilfe alleine zu sein
on a Sunday afternoon.
an einem Sonntagnachmittag.
I needed that damn woman like a dream needs gasoline.
Ich brauchte diese verdammte Frau wie ein Traum Benzin.
I tried to be some ancient kind of man,
Ich habe versucht, ein alter Mann zu sein,
one that's never seen the beauty in the world,
einer, der noch nie die Schönheit der Welt gesehen hat,
but I tried to chase it down... tried to make the whole thing mine.
Aber ich habe versucht, es aufzuspüren... habe versucht, das Ganze zu meinem zu machen.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Jemand bringt mich durch die Kiefern von Alabama nach Hause.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Jemand bringt mich durch die Kiefern von Alabama nach Hause.
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
I've been stuck here in this town, if you could call it that, a year or two.
Ich sitze hier in dieser Stadt fest, wenn man es so nennen kann, seit einem oder zwei Jahren.
I never do what I'm supposed to do.
Ich tue nie, was ich tun soll.
I don't even need a name anymore.
Ich brauche nicht einmal mehr einen Namen.
When no one calls it out, it kinda vanishes away.
Wenn niemand es ausruft, verschwindet es irgendwie.
No one gives a damn about the things I give a damn about.
Niemand kümmert sich um die Dinge, die mir wichtig sind.
The liberties that we can't do without seem to disappear
Die Freiheiten, auf die wir nicht verzichten können, scheinen zu verschwinden
like ghosts in the air.
wie Geister in der Luft.
When we don't even care, it truly vanishes away.
Wenn es uns egal ist, verschwindet es wirklich.
Chords used:
Verwendete Akkorde:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.