Alabama Pines Testo Traduzione Italiana
Jason Isbell – Alabama Pines
by Jason Isbell
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ALABAMA PINES - Jason Isbell & the 400 Unit
ALABAMA PINES - Jason Isbell e l'unità 400
Intro : C
Introduzione: C
Well I moved into this room, if you could call it that, a week ago.
Beh, mi sono trasferito in questa stanza, se così si può chiamare, una settimana fa.
I never do what I'm supposed to do.
Non faccio mai quello che dovrei fare.
I hardly even know my name anymore.
Non so quasi più nemmeno il mio nome.
When no one calls it out, it kinda vanishes away.
Quando nessuno lo dice, in un certo senso svanisce.
I can't get to sleep at night. The parking lot's so loud and bright.
Non riesco a dormire la notte. Il parcheggio è così rumoroso e luminoso.
The a/c hasn't worked in twenty years.
L'aria condizionata non funziona da vent'anni.
Probably never made a single person cold,
Probabilmente non ha mai fatto raffreddare una sola persona,
but I can't say the same for me. I've done it many times.
ma non posso dire lo stesso per me. L'ho fatto molte volte.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Qualcuno mi porti a casa attraverso quei pini dell'Alabama.
You can't drive through Talladega on a weekend in October.
Non puoi guidare per Talladega in un fine settimana di ottobre.
Head up north to Jacksonville. Cut around and over.
Dirigiti a nord verso Jacksonville. Taglia avanti e indietro.
Watch your speed in Boiling Springs.
Fai attenzione alla velocità a Boiling Springs.
They ain't got a thing to do. They'll get you every time.
Non hanno niente da fare. Ti prenderanno ogni volta.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Qualcuno mi porti a casa attraverso quei pini dell'Alabama.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Qualcuno mi porti a casa attraverso quei pini dell'Alabama.
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
If we pass through on a Sunday, better make a stop at Wayne's.
Se passiamo di domenica, meglio fare una sosta da Wayne.
It's the only open liquor store north, and I can't stand the pain
È l'unico negozio di liquori aperto a nord e non sopporto il dolore
of being by myself without a little help
di stare da solo senza un piccolo aiuto
on a Sunday afternoon.
una domenica pomeriggio.
I needed that damn woman like a dream needs gasoline.
Avevo bisogno di quella dannata donna come un sogno ha bisogno della benzina.
I tried to be some ancient kind of man,
Ho cercato di essere un tipo di uomo antico,
one that's never seen the beauty in the world,
uno che non ha mai visto la bellezza del mondo,
but I tried to chase it down... tried to make the whole thing mine.
ma ho provato a rincorrerlo... ho provato a rendere il tutto mio.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Qualcuno mi porti a casa attraverso quei pini dell'Alabama.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Qualcuno mi porti a casa attraverso quei pini dell'Alabama.
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
I've been stuck here in this town, if you could call it that, a year or two.
Sono rimasto bloccato qui in questa città, se così si può chiamare, un anno o due.
I never do what I'm supposed to do.
Non faccio mai quello che dovrei fare.
I don't even need a name anymore.
Non ho nemmeno più bisogno di un nome.
When no one calls it out, it kinda vanishes away.
Quando nessuno lo dice, in un certo senso svanisce.
No one gives a damn about the things I give a damn about.
A nessuno frega niente delle cose di cui me ne frega niente.
The liberties that we can't do without seem to disappear
Le libertà di cui non possiamo fare a meno sembrano scomparire
like ghosts in the air.
come fantasmi nell'aria.
When we don't even care, it truly vanishes away.
Quando non ci interessa nemmeno, svanisce davvero.
Chords used:
Accordi utilizzati:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
