Alabama Pines Letras Tradução em Português
Jason Isbell - Alabama Pines
by Jason Isbell
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ALABAMA PINES - Jason Isbell & the 400 Unit
ALABAMA PINES - Jason Isbell e a unidade 400
Intro : C
Introdução: C
Well I moved into this room, if you could call it that, a week ago.
Bem, mudei-me para este quarto, se é que se pode chamar assim, há uma semana.
I never do what I'm supposed to do.
Eu nunca faço o que devo fazer.
I hardly even know my name anymore.
Quase nem sei mais meu nome.
When no one calls it out, it kinda vanishes away.
Quando ninguém chama isso, meio que desaparece.
I can't get to sleep at night. The parking lot's so loud and bright.
Não consigo dormir à noite. O estacionamento é tão barulhento e claro.
The a/c hasn't worked in twenty years.
O ar condicionado não funciona há vinte anos.
Probably never made a single person cold,
Provavelmente nunca deixou uma única pessoa resfriada,
but I can't say the same for me. I've done it many times.
mas não posso dizer o mesmo de mim. Já fiz isso muitas vezes.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Alguém me leve para casa através daqueles pinheiros do Alabama.
You can't drive through Talladega on a weekend in October.
Você não pode dirigir por Talladega em um fim de semana de outubro.
Head up north to Jacksonville. Cut around and over.
Siga para o norte até Jacksonville. Corte várias vezes.
Watch your speed in Boiling Springs.
Cuidado com sua velocidade em Boiling Springs.
They ain't got a thing to do. They'll get you every time.
Eles não têm nada para fazer. Eles vão te pegar sempre.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Alguém me leve para casa através daqueles pinheiros do Alabama.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Alguém me leve para casa através daqueles pinheiros do Alabama.
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
If we pass through on a Sunday, better make a stop at Wayne's.
Se passarmos num domingo, é melhor parar no Wayne's.
It's the only open liquor store north, and I can't stand the pain
É a única loja de bebidas aberta no norte, e não suporto a dor
of being by myself without a little help
de estar sozinho sem um pouco de ajuda
on a Sunday afternoon.
numa tarde de domingo.
I needed that damn woman like a dream needs gasoline.
Eu precisava daquela maldita mulher como um sonho precisa de gasolina.
I tried to be some ancient kind of man,
Eu tentei ser um tipo antigo de homem,
one that's never seen the beauty in the world,
aquele que nunca viu a beleza do mundo,
but I tried to chase it down... tried to make the whole thing mine.
mas tentei persegui-lo... tentei tornar tudo meu.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Alguém me leve para casa através daqueles pinheiros do Alabama.
Somebody take me home through those Alabama pines.
Alguém me leve para casa através daqueles pinheiros do Alabama.
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ohh Ohhh Ohhh Ohhh Ohhh
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
I've been stuck here in this town, if you could call it that, a year or two.
Estou preso aqui nesta cidade, se é que se pode chamar assim, há um ou dois anos.
I never do what I'm supposed to do.
Eu nunca faço o que devo fazer.
I don't even need a name anymore.
Eu nem preciso mais de um nome.
When no one calls it out, it kinda vanishes away.
Quando ninguém chama isso, meio que desaparece.
No one gives a damn about the things I give a damn about.
Ninguém se importa com as coisas pelas quais eu me importo.
The liberties that we can't do without seem to disappear
As liberdades das quais não podemos prescindir parecem desaparecer
like ghosts in the air.
como fantasmas no ar.
When we don't even care, it truly vanishes away.
Quando nem nos importamos, isso realmente desaparece.
Chords used:
Acordes usados:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
