Different Days Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Isbell - Farklı Günler

by Jason Isbell

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell Different Days

Jason Isbell - Different Days
Jason Isbell - Farklı Günler
Chords* used:
Kullanılan akorlar*:
aj7
aj7
*note: The first six chord names aren't necessarily accurate, I just named them
*not: İlk altı akor isminin tam olarak doğru olması gerekmiyor, sadece isimlerini verdim
after the two notes you are fretting
endişelendiğin iki notadan sonra
Intro:
Giriş:
Staring at the pictures of the runaways on the wall
Duvardaki kaçakların resimlerine bakıyorum
Seems like, these days, you couldn't run away at all
Görünüşe göre bu günlerde hiç kaçamıyorsun
Even if you did, what you got to run away tox
Yapmış olsan bile, kaçmana ne gerek var?
Just another drunk daddy with a white man's point of view
Beyaz bir adamın bakış açısına sahip başka bir sarhoş baba
I can see you in my mind's eye, catching light
Seni zihnimin gözüyle görebiliyorum, ışığı yakalarken
Sleep beside the river if we make it out of town tonight
Eğer bu gece şehir dışına çıkarsak nehrin yanında uyuyun
You can strip in Portland from the day you turn sixteen
On altı yaşına bastığın günden itibaren Portland'da soyunabilirsin
You got one thing to sell and benzodiazepine
Satacak tek şeyin var ve benzodiazepin
Ten years ago I might have seen you dancing in a different light,
On yıl önce seni farklı bir ışıkta dans ederken görebilirdim.
and offered up my help in different ways,
ve farklı şekillerde yardımımı teklif ettim,
but those were different days
ama bunlar farklı günlerdi
Those were different days
Farklı günlerdi
Had a girl back home and we shared her single bed
Evde bir kız vardı ve onun tek yatağını paylaşıyorduk
When I whispered in her ear, she believed every word I said
Kulağına fısıldadığımda söylediğim her kelimeye inandı
If she didn't believe, she didn't dare give me slack
İnanmasaydı bana rahat vermeye cesaret edemezdi
Or it was "Baby, I love you, get off of my goddamn back"
Ya da "Bebeğim, seni seviyorum, lanet sırtımdan çekil"di
Time went by and I left and I left again
Zaman geçti ve ben ayrıldım ve tekrar ayrıldım
Jesus loves a sinner but the highway loves a sin
İsa bir günahkarı sever ama otoyol bir günahı sever
My daddy told me, I believe he told me true that:
Babam bana şunu söyledi, sanırım bana şunu doğru söyledi:
"The right thing's always the hardest thing to do"
"Doğru şey her zaman yapılması en zor şeydir"
Ten years ago I might have stuck around for another night,
On yıl önce bir gece daha burada kalabilirdim,
and used her in a thousand different ways,
ve onu binlerce farklı şekilde kullandık,
but those were different days
ama bunlar farklı günlerdi
Those were different days
Farklı günlerdi
And the story's only mine to live and die with
Ve hikaye birlikte yaşayıp ölebileceğim tek hikaye
The answer's only mine to come across,
Cevap sadece bana ait,
but the ghosts that I got scared and I got high with
ama korktuğum ve kafamı karıştıran hayaletler
look a little lost
biraz kaybolmuş gibi görün
Ten years ago I might have thought I didn't have the right
On yıl önce buna hakkım olmadığını düşünebilirdim
To say the things an outlaw wouldn't say,
Bir kanun kaçağının söylemeyeceği şeyleri söylemek için,
But those were different days
Ama bunlar farklı günlerdi
Those were different days
Farklı günlerdi
Those were different days
Farklı günlerdi
Here is a great live version of this song where I pulled the chords from:
Akorlarını aldığım bu şarkının harika bir canlı versiyonu:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.