Elephant Letra Traducción al Español

Jason Isbell - Elefante

by Jason Isbell

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell Elephant

Capo IV
Capo IV
Chords (relative to capo):
Acordes (relativos al capo):
(Please don't tell my college music professors if I got any of those chord name wrong.)
(Por favor, no les diga a mis profesores de música de la universidad si me equivoqué en el nombre de alguno de esos acordes).
It sounds like he is doing some hammer-ons with the A string on the Em7 and the low E string on the G6. Listen to the record for the timing. Let me know if I got anything wrong.
Parece que está haciendo algunos martillos con la cuerda La en el Em7 y la cuerda Mi baja en el G6. Escuche el disco para conocer el momento. Déjame saber si me equivoqué en algo.
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
She said Andy you're better than your past,
Ella dijo Andy, eres mejor que tu pasado.
winked at me and drained her glass,
me guiñó un ojo y apuró su vaso,
cross-legged on the barstool, like nobody sits anymore.
con las piernas cruzadas en el taburete de la barra, como si ya nadie se sentara.
She said Andy you're taking me home,
Ella dijo Andy, me llevarás a casa.
but I knew she planned to sleep alone.
pero sabía que ella planeaba dormir sola.
I'd carry her to bed and sweep up the hair from the floor
La llevaría a la cama y recogería el pelo del suelo.
Chorus:
Coro:
If I had f**ked her before she got sick
Si la hubiera follado antes de que se enfermara
I'd never hear the end of it
Nunca escucharía el final
she don't have the spirit for that now
ella no tiene el espíritu para eso ahora
We drink these drinks and laugh out loud,
Bebemos estas bebidas y nos reímos a carcajadas.
b***h about the weekend crowd,
Perra sobre la multitud del fin de semana,
and try to ignore the elephant somehow
y tratar de ignorar al elefante de alguna manera
somehow
de alguna manera
Verse:
Verso:
She said Andy you crack me up,
Ella dijo Andy, me haces reír.
Seagrams in a coffee cup,
Seagrams en una taza de café,
sharecropper eyes and her hair almost all gone.
Ojos de aparcero y casi sin cabello.
When she was drunk she made cancer jokes,
Cuando estaba borracha hacía chistes sobre el cáncer,
she made up her own doctor's notes,
ella hizo sus propias notas médicas,
surrounded by her family, I saw that she was dying alone.
rodeada de su familia, vi que ella moría sola.
Chorus:
Coro:
I'd sing her classic country songs
Cantaría sus canciones country clásicas.
and she'd get high and sing along.
y ella se drogaba y cantaba.
She don't have much voice to sing with now
Ella no tiene mucha voz para cantar ahora.
We'd burn these joints in effegy,
Quemaríamos estos porros en efegy,
cry about what we used to be,
llorar por lo que solíamos ser,
and try to ignore the elephant somehow.
y tratar de ignorar al elefante de alguna manera.
Somehow
De alguna manera
Chorus:
Coro:
I buried her a thousand times,
La enterré mil veces,
giving up my place in line,
renunciando a mi lugar en la fila,
but I don't give a damn about that now
pero eso me importa un carajo ahora
There's one thing that's real clear to me,
Hay una cosa que tengo muy clara,
no one dies with dignity.
nadie muere con dignidad.
We just try to ignore the elephant somehow.
Simplemente tratamos de ignorar al elefante de alguna manera.
We just try to ignore the elephant somehow.
Simplemente tratamos de ignorar al elefante de alguna manera.
We just try to ignore the elephant somehow.
Simplemente tratamos de ignorar al elefante de alguna manera.
Somehow.
De alguna manera.
Somehow.
De alguna manera.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.