How to Forget Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jason Isbell – Jak zapomnieć

by Jason Isbell

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell How to Forget

Capo II
Capo II
Verse:
Werset:
Chorus:
Chór:
Intro: C Am C Am x 2
Wprowadzenie: C Am C Am x 2
Verse 1:
Werset 1:
Give her space, give her speed, give her anything she needs, Get her out of here
Daj jej przestrzeń, daj jej prędkość, daj jej wszystko, czego potrzebuje. Zabierz ją stąd
Give her weed, give her wine, give her anything but time, Get her out of here
Daj jej trawkę, daj jej wino, daj jej wszystko, tylko nie czas. Zabierz ją stąd
She won't stop telling stories, and most of them are true
Nie przestaje opowiadać historii, a większość z nich jest prawdziwa
She knew me back before I fell for you
Znała mnie, zanim się w tobie zakochałem
Verse 2:
Werset 2:
I was straight, I was sad, didn't realize what I had, it was years ago
Byłam hetero, byłam smutna, nie zdawałam sobie sprawy z tego, co mam, to było lata temu
I was sick, I was scared, I was socially impaired, it was years ago
Byłam chora, bałam się, byłam upośledzona społecznie, to było wiele lat temu
My past a scary movie, I watched and fell asleep
Moja przeszłość straszny film, obejrzałem i zasnąłem
Now I'm dreaming up these creatures from the deep
Teraz śnię o tych stworzeniach z głębin
Chorus: (repeats)
Refren: (powtarza)
Teach me how to forget, replace the character set
Naucz mnie jak zapomnieć, zamień zestaw znaków
Teach me how to unlearn a lesson
Naucz mnie jak oduczyć się lekcji
Teach me how to forget, cause I ain't sorry just yet
Naucz mnie jak zapomnieć, bo jeszcze nie jest mi przykro
Teach me how to unlearn a lesson
Naucz mnie jak oduczyć się lekcji
Verse 3:
Werset 3:
Have a seat, have a drink, tell a jury what you think, Was I good to you?
Usiądź, napij się, powiedz ławie przysięgłych, co myślisz: Czy byłem dla ciebie dobry?
Was it hell? Was it fun? Did you think I was the one? Was I good to you?
Czy to było piekło? Czy było fajnie? Myślałeś, że to ja? Czy byłem dla ciebie dobry?
Now that I found someone, who makes me want to live
Teraz znalazłam kogoś, kto sprawia, że chce mi się żyć
Does that make my leaving harder to forgive?
Czy to sprawia, że moje odejście jest trudniejsze do wybaczenia?
Chorus x 2
Chór x2
Chorus x 2
Chór x2

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.