In a Razor Town كلمات أغنية ترجمة عربية

جيسون إيسبل - في مدينة الحلاقة

by Jason Isbell

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell In a Razor Town

Since this song is mostly picked I tabbed out the guitar parts and put the
نظرًا لأن هذه الأغنية يتم اختيارها في الغالب، فقد قمت بتبويب أجزاء الجيتار ووضعها في
relative tonalities above the register rather than place the chords above the
النغمات النسبية أعلى السجل بدلاً من وضع الأوتار فوق
lyrics. Each line of lyric = one time through the line of tab above it.
كلمات. كل سطر من القصائد الغنائية = مرة واحدة خلال سطر علامة التبويب الموجود فوقه.
b>Verse 1/b>
ب>الآية 1/ب>
B-------1-----1~-1---1-1---------------------------1------------------------------
ب --------1-----1~-1---1-1------------------------------------------1--------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-------------------------------------------0
D---2 -------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
د---2-------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
In a razor town you take whoever you think you can keep around
في بلدة الحلاقة، تأخذ من تعتقد أنه يمكنك الاحتفاظ به
And there's an echoed sound that permeates that sidewalk where she shuffles round
وهناك صوت متردد يتخلل هذا الرصيف حيث تتجول
It's a big machine, used to be the avenue of changing dreams
إنها آلة كبيرة، كانت بمثابة وسيلة لتغيير الأحلام
And she's a lonely thing, sweeping up the glitter while she pulls the strings
وهي وحيدة، تكتسح اللمعان بينما تسحب الخيوط
b>Chorus 1/b>
ب>الجوقة 1/ب>
D---2---------------0h2-------2-----2---------------0h2-------2-------------------
د---2---------------0h2------2--------------0h2-------2-------------------
Take a long last look before she turns to stone
ألق نظرة أخيرة طويلة قبل أن تتحول إلى حجر
D---2---------------0h2-------2---3-------3-----------0h2-------------------------
د---2---------------0h2------2---3------------0h2------------------------
And what the last man took, and what was long long gone
وما أخذه الإنسان الأخير، وما طال غيابه
b>Verse 2/b>
ب>الآية 2/ب>
B-------1-----1~-1---1-1---------------------------1------------------------------
ب --------1-----1~-1---1-1------------------------------------------1--------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-------------------------------------------0
D---2 -------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
د---2-------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
The way it used to be, I wasn't there to see it working properly
بالطريقة التي كانت عليها من قبل، لم أكن هناك لأرى أنها تعمل بشكل صحيح
And now it seems to me that both of you were suffering
والآن يبدو لي أن كلاكما كانا يعانيان
You know I've heard her say that you're the only reason she's alive today
تعلم أنني سمعتها تقول أنك السبب الوحيد لبقائها على قيد الحياة اليوم
And I just turned away, thinking maybe she was right
وقد استدرت بعيدًا، معتقدًا أنها ربما كانت على حق
D---2---------------0h2-------2-----2---------------0h2-------2-------------------
د---2---------------0h2------2--------------0h2-------2-------------------
So say your last goodbyes, make it short and sweet
لذا قُل وداعك الأخير، واجعله قصيرًا وحلوًا
D---2---------------0h2-------2---3-------3-----------0h2-------------------------
د---2---------------0h2------2---3------------0h2------------------------
There ain't no way for you to fly with her hanging on your feet
لا توجد طريقة لك للطيران وهي معلقة على قدميك
i>Play verse for the break/i>
i>تشغيل الآية للاستراحة/i>
b>Bridge/b>
ب>الجسر/ب>
Let her go out if she wants to
دعها تخرج إذا أرادت ذلك
And if she don't go out yourself
وإذا لم تخرج بنفسك
Don't take sorry for an answer
لا تأخذ آسف للإجابة
Unless you really want what's left
إلا إذا كنت تريد حقا ما تبقى
b>Verse 3/Outro/b>
ب>الآية 3/الخاتمة/ب>
B-------1-----1~-1---1-1---------------------------1------------------------------
ب --------1-----1~-1---1-1------------------------------------------1--------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-------------------------------------------0
D---2 -------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
د---2-------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
Cause in a razor town the only thing that matters tends to bring you down
لأن الشيء الوحيد المهم في بلدة الحلاقة هو ما يحبطك
And there's no way around, but maybe we can barrel through
وليس هناك طريق للالتفاف، ولكن ربما يمكننا المضي قدمًا
B-----------------------------0h1~~~----------------------------------------------
ب-----------------------------0h1~~~----------------------------------------------
D---2 --2-----0-----0h2 2---2-----------------------------------------------------
D---2 --2-----0-----0h2 2---2-----------------------------------------------------
Cause a razor ain't no good for you.
لأن ماكينة الحلاقة ليست في صالحك
Enjoy!
يتمتع!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.