In a Razor Town Versuri Traducere în Română

Jason Isbell - Într-un oraș de ras

by Jason Isbell

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell In a Razor Town

Since this song is mostly picked I tabbed out the guitar parts and put the
Deoarece acest cântec este ales în mare parte, am scos părțile de chitară și am pus
relative tonalities above the register rather than place the chords above the
tonalități relative deasupra registrului, mai degrabă decât să plaseze acordurile deasupra
lyrics. Each line of lyric = one time through the line of tab above it.
versuri. Fiecare rând de versuri = o dată prin linia de file de deasupra ei.
b>Verse 1/b>
b>Strofa 1/b>
B-------1-----1~-1---1-1---------------------------1------------------------------
B-------1-----1~-1---1-1--------------------------1------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
D---2 -------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
D---2 -------------------2-2-0-0-------------0h2----------------------------------
In a razor town you take whoever you think you can keep around
Într-un oraș de ras, iei pe oricine crezi că poți ține prin preajmă
And there's an echoed sound that permeates that sidewalk where she shuffles round
Și există un ecou care pătrunde pe trotuarul pe care ea se târâie
It's a big machine, used to be the avenue of changing dreams
Este o mașinărie mare, obișnuită să fie calea de schimbare a viselor
And she's a lonely thing, sweeping up the glitter while she pulls the strings
Și e un lucru singuratic, care mătură sclipiciul în timp ce trage sforile
b>Chorus 1/b>
b> Refren 1/b>
D---2---------------0h2-------2-----2---------------0h2-------2-------------------
D---2---------------0h2--------2-----2---------------0h2--------2-------------------
Take a long last look before she turns to stone
Aruncă o ultimă privire înainte ca ea să se transforme în piatră
D---2---------------0h2-------2---3-------3-----------0h2-------------------------
D---2---------------0h2--------2---3--------3-----------0h2-------------------------
And what the last man took, and what was long long gone
Și ce a luat ultimul om și ce a dispărut de mult
b>Verse 2/b>
b>Strofa 2/b>
B-------1-----1~-1---1-1---------------------------1------------------------------
B-------1-----1~-1---1-1--------------------------1------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
D---2 -------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
D---2 -------------------2-2-0-0-------------0h2----------------------------------
The way it used to be, I wasn't there to see it working properly
Așa cum era înainte, nu am fost acolo să văd că funcționează corect
And now it seems to me that both of you were suffering
Și acum mi se pare că amândoi suferiți
You know I've heard her say that you're the only reason she's alive today
Știi că am auzit-o spunând că tu ești singurul motiv pentru care trăiește astăzi
And I just turned away, thinking maybe she was right
Și m-am întors, gândindu-mă că poate avea dreptate
D---2---------------0h2-------2-----2---------------0h2-------2-------------------
D---2---------------0h2--------2-----2---------------0h2--------2-------------------
So say your last goodbyes, make it short and sweet
Deci spune-ți ultimul rămas bun, fă-l scurt și dulce
D---2---------------0h2-------2---3-------3-----------0h2-------------------------
D---2---------------0h2--------2---3--------3-----------0h2-------------------------
There ain't no way for you to fly with her hanging on your feet
Nu ai cum să zbori cu ea atârnată în picioare
i>Play verse for the break/i>
i>Reda versuri pentru pauză/i>
b>Bridge/b>
b>Pont/b>
Let her go out if she wants to
Lasă-o să iasă afară dacă vrea
And if she don't go out yourself
Și dacă ea nu ieși singur
Don't take sorry for an answer
Nu-ți pare rău pentru un răspuns
Unless you really want what's left
Dacă nu vrei cu adevărat ce a mai rămas
b>Verse 3/Outro/b>
b>Vers 3/Outro/b>
B-------1-----1~-1---1-1---------------------------1------------------------------
B-------1-----1~-1---1-1--------------------------1------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
G-----0-0h2-0-0~-0h2-0-0-0-0-0-0-----0-----------0--------------------------------
D---2 -------------------2-2-0-0---------0---0h2----------------------------------
D---2 -------------------2-2-0-0-------------0h2----------------------------------
Cause in a razor town the only thing that matters tends to bring you down
Pentru că într-un oraș de ras, singurul lucru care contează tinde să te doboare
And there's no way around, but maybe we can barrel through
Și nu există nicio cale de ocolire, dar poate că putem trece
B-----------------------------0h1~~~----------------------------------------------
B-----------------------------0h1~~~---------------------------------------------
D---2 --2-----0-----0h2 2---2-----------------------------------------------------
D---2 --2-----0-----0h2 2---2----------------------------------------------------
Cause a razor ain't no good for you.
Pentru că un aparat de ras nu este bun pentru tine.
Enjoy!
Bucurați-vă!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.