Shotgun Wedding Letra Traducción al Español
Jason Isbell - Boda a la fuerza
by Jason Isbell
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: D Em G D Em G D
INTRODUCCIÓN: D Em G D Em G D
Ten years out of high school
Diez años fuera de la escuela secundaria
Still no idea what to do
Todavía no tengo idea de qué hacer
You took him home from a night club
Lo llevaste a casa desde un club nocturno.
He took a night club to you
Te llevó un club nocturno
Now I watch from the window
Ahora miro desde la ventana
Too guilty to scream
Demasiado culpable para gritar
My feet are like steel, I
Mis pies son como acero, yo
Might be in a dream
Podría ser en un sueño
BRIDGE:
PUENTE:
But every time I see you, you look bigger than you did the day before
Pero cada vez que te veo, te ves más grande que el día anterior.
Even though I know it's not my fault I wish it was
Aunque sé que no es mi culpa, desearía que lo fuera
I can ride the elevator all night long from floor to floor
Puedo viajar en el ascensor toda la noche de piso a piso
And I can only stand outside your window in the dust
Y sólo puedo quedarme afuera de tu ventana en el polvo
CHORUS:
CORO:
So how about a shotgun wedding
Entonces, ¿qué tal una boda a la fuerza?
What about your dignity
¿Qué pasa con tu dignidad?
What about a different setting
¿Qué tal un entorno diferente?
What about me
¿Qué hay de mí?
All your daddy's wishes, honor
Todos los deseos de tu papi, honor.
All of that security
Toda esa seguridad
How about a shotgun wedding
¿Qué tal una boda a la fuerza?
What about me
¿Qué hay de mí?
I guess I'm a loner
Supongo que soy un solitario
Some call me a freak
Algunos me llaman bicho raro
Saw you in the hallway
Te vi en el pasillo
Too guilty to speak
Demasiado culpable para hablar
Now I sleep in the daytime
Ahora duermo durante el día
And I sleep on the floor
Y duermo en el suelo
I dial your number
marco tu numero
And I knock on your door
Y llamo a tu puerta
BRIDGE:
PUENTE:
But every time I hear your voice or footsteps, I get frozen in my place
Pero cada vez que escucho tu voz o tus pasos, me quedo congelado en mi lugar.
And I have to struggle for the courage just to run
Y tengo que luchar por el coraje para correr
I can see the eyes of all the ones that left you glowing in your face
Puedo ver los ojos de todos los que te dejaron brillando en tu cara
And I just wanna help you with this life that you've begun
Y sólo quiero ayudarte con esta vida que has comenzado
What about a shotgun wedding
¿Qué tal una boda a la fuerza?
What about me
¿Qué hay de mí?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
