Shotgun Wedding Paroles Traduction Française

Jason Isbell - Mariage au fusil de chasse

by Jason Isbell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell Shotgun Wedding

INTRO: D Em G D Em G D
INTRO : D Em G D Em G D
Ten years out of high school
Dix ans après le lycée
Still no idea what to do
Je ne sais toujours pas quoi faire
You took him home from a night club
Tu l'as ramené d'une boîte de nuit
He took a night club to you
Il t'a emmené une boîte de nuit
Now I watch from the window
Maintenant je regarde depuis la fenêtre
Too guilty to scream
Trop coupable pour crier
My feet are like steel, I
Mes pieds sont comme de l'acier, je
Might be in a dream
Peut-être dans un rêve
BRIDGE:
PONT :
But every time I see you, you look bigger than you did the day before
Mais chaque fois que je te vois, tu as l'air plus grand que la veille
Even though I know it's not my fault I wish it was
Même si je sais que ce n'est pas de ma faute, j'aurais aimé que ce soit le cas
I can ride the elevator all night long from floor to floor
Je peux prendre l'ascenseur toute la nuit d'un étage à l'autre
And I can only stand outside your window in the dust
Et je ne peux que rester devant ta fenêtre dans la poussière
CHORUS:
CHŒUR :
So how about a shotgun wedding
Alors que diriez-vous d'un mariage forcé
What about your dignity
Et ta dignité
What about a different setting
Qu'en est-il d'un réglage différent
What about me
Et moi
All your daddy's wishes, honor
Tous les voeux de ton papa, honneur
All of that security
Toute cette sécurité
How about a shotgun wedding
Que diriez-vous d'un mariage forcé
What about me
Et moi
I guess I'm a loner
Je suppose que je suis un solitaire
Some call me a freak
Certains me traitent de monstre
Saw you in the hallway
Je t'ai vu dans le couloir
Too guilty to speak
Trop coupable pour parler
Now I sleep in the daytime
Maintenant je dors le jour
And I sleep on the floor
Et je dors par terre
I dial your number
je compose ton numéro
And I knock on your door
Et je frappe à ta porte
BRIDGE:
PONT :
But every time I hear your voice or footsteps, I get frozen in my place
Mais chaque fois que j'entends ta voix ou tes pas, je me fige à ma place
And I have to struggle for the courage just to run
Et je dois lutter pour avoir le courage de courir
I can see the eyes of all the ones that left you glowing in your face
Je peux voir les yeux de tous ceux qui t'ont laissé briller sur ton visage
And I just wanna help you with this life that you've begun
Et je veux juste t'aider dans cette vie que tu as commencée
What about a shotgun wedding
Que diriez-vous d'un mariage forcé
What about me
Et moi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.