Stopping By Versuri Traducere în Română

Jason Isbell - Stopping By

by Jason Isbell

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell Stopping By

(Drum intro)
(intro tobe)
Driving to a baseball game, on a Friday afternoon
Conducerea la un meci de baseball, vineri după-amiază
Hotter than Hell in Atlanta, Georgia
Mai fierbinte decât iadul în Atlanta, Georgia
Guess it's been 15 years since I came through here
Cred că au trecut 15 ani de când am trecut pe aici
Probably should have called to warn you
Probabil ar fi trebuit să te sune pentru a te avertiza
But I'm stopping by, I'm stopping by, Daddy
Dar trec pe aici, trec pe aici, tati
(C#m) break 1 measure
(C#m) rupe 1 măsură
How did your life turned out? Do you ever think about
Cum a decurs viața ta? Te gândești vreodată la
teenage girl in Chattannoga?
o adolescentă din Chattannoga?
Ever tell your folks the truth?,that might been the last of you
Le-ai spus vreodată oamenilor tăi adevărul?, ar putea fi ultimul dintre voi
It would have been a shame we hardly knew you
Ar fi fost păcat să te cunoaștem cu greu
Now I'm stopping by, I'm stopping by, Daddy
Acum trec pe aici, trec, tati
(C#m) break 1 measure
(C#m) rupe 1 măsură
Think the best of me is still standing in the doorway
Gândește-te că cel mai bun din mine este încă în prag
Counting cars and counting days and counting years
Numărând mașinile și numărând zilele și numărând anii
I could say you made me go through life the hard way
Aș putea spune că m-ai făcut să trec prin viață pe calea grea
It might have been worse if you were here
Ar fi fost mai rău dacă ai fi fost aici
Looking through a picture book, this one I think my mama took
Privind o carte cu imagini, pe aceasta cred că a luat-o mama
You couldn't have been much over 20
Nu puteai să ai peste 20 de ani
You're shirtless in your cut off jeans and hand a lollypop to me
Ești fără cămașă în blugi tăiați și îmi dai o acadea
Probably asked where you got the money
Probabil a întrebat de unde ai banii
Picture on another page, I recognize my eyes have aged
Imagine pe altă pagină, recunosc că ochii mi-au îmbătrânit
I'd been alone for quite a while then
Atunci am fost singur de ceva vreme
Trying to get a match to burn, waiting on a latch to turn
Încercând să ardă un chibrit, așteptând ca un zăvor să se întoarcă
I still have difficulty smiling
Încă îmi este greu să zâmbesc
But I'm stopping by, I'm stopping by, Daddy
Dar trec pe aici, trec pe aici, tati
(C#m) break 1 measure
(C#m) rupe 1 măsură
Think the best of me is still standing in the doorway
Gândește-te că cel mai bun din mine este încă în prag
Whatever's left is headed south on 85
Orice a mai rămas se îndreaptă spre sud pe 85
Passing families on vacation headed your way
Familiile care trec în vacanță s-au îndreptat spre tine
They look so happy and alive, that I'm stopping by, Daddy
Par atât de fericiți și de vii, încât trec pe aici, tati
Outro: 4 bars of riffing on C#m I think
Outro: 4 bare de riff pe C#m cred

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.