Streetlights Letras Tradução em Português
Jason Isbell - postes de luz
by Jason Isbell
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us2
nós2
horus
Hórus
us2
nós2
Where's that angel with dirty knees
Onde está aquele anjo com joelhos sujos
who wasn't hard to please when we first met?
quem não foi difícil de agradar quando nos conhecemos?
She don't act like she needs me now
Ela não age como se precisasse de mim agora
and she don't even seem to be upset.
e ela nem parece estar chateada.
Maybe I cover too much ground,
Talvez eu cubra muito terreno,
I've been from town to town since I grew up.
Tenho ido de cidade em cidade desde que cresci.
Could my dreams take up too much space?
Meus sonhos poderiam ocupar muito espaço?
I'll never find a place that's big enough.
Nunca encontrarei um lugar que seja grande o suficiente.
horus
Hórus
The chairs go up on the bar now,
As cadeiras sobem no bar agora,
and the table lights go black,
e as luzes da mesa ficam pretas,
So I order one last double
Então eu peço um último duplo
and start calling people back.
e comece a ligar de volta para as pessoas.
Marc sounds good, he's been working hard.
Marc parece bem, ele tem trabalhado muito.
Couldn't punch a card to save his life.
Não foi possível perfurar um cartão para salvar sua vida.
Says he's glad that he quit the road,
Diz que está feliz por ter desistido da estrada,
he says he's getting old, he missed his wife.
ele diz que está envelhecendo, que sentiu falta da esposa.
Little Em's been asleep since nine,
Little Em está dormindo desde as nove,
I'm sure she's doing fine, she always is.
Tenho certeza que ela está bem, ela sempre está.
Dad won't answer his phone at night,
Papai não atende o telefone à noite,
but I guess that's alright, the place is his.
mas acho que está tudo bem, o lugar é dele.
horus
Hórus
The chairs are up on the bar now
As cadeiras estão no bar agora
and they're asking me to leave,
e eles estão me pedindo para sair,
So I give the girl a bill
Então eu dou uma conta para a garota
and start rolling down my sleeves.
e começo a arregaçar as mangas.
In my pocket directions back
No meu bolso instruções de volta
across the railroad tracks to where I crash.
através dos trilhos da ferrovia até onde eu bati.
Maybe I should wave down a car,
Talvez eu devesse acenar para um carro,
I won't be going far, and I have cash.
Não irei muito longe e tenho dinheiro.
Think I blocked just a park away,
Acho que bloqueei a apenas um parque de distância,
but I can't really say, it's been all night.
mas não posso dizer, já passou a noite toda.
How I wish you would call me here,
Como eu gostaria que você me ligasse aqui,
but you just disappeared, it wasn't right.
mas você simplesmente desapareceu, não estava certo.
horus
Hórus
And the streetlights help a little,
E as luzes da rua ajudam um pouco,
but they're barely half alive
mas eles mal estão meio vivos
I don't feel much like walking
Não sinto muita vontade de caminhar
and I sure as hell can't drive.
e eu com certeza não posso dirigir.
Close your eyes and remember this.
Feche os olhos e lembre-se disso.
It won't be back again, it's almost gone.
Não voltará mais, está quase acabando.
Even times that don't seem like much
Mesmo momentos que não parecem muito
will be your only crutch when you're alone.
será sua única muleta quando você estiver sozinho.
Time moves slow when you're seventeen
O tempo passa devagar quando você tem dezessete anos
and then it picks up steam at twenty-one.
e então ganha força aos vinte e um.
Pretty soon you'll remember when
Em breve você se lembrará de quando
you could remember when you loved someone.
você poderia se lembrar de quando amou alguém.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
