Super 8 Letra Traducción al Español
Jason Isbell - Súper 8
by Jason Isbell
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chorus:
Coro:
Don't wanna die in a Super 8 Motel
No quiero morir en un motel Super 8
Just because somebody's evening didn't go so well
Sólo porque la velada de alguien no fue tan bien
If I ever get back to Bristol, I'm better off sleeping in the county jail
Si alguna vez vuelvo a Bristol, será mejor que duerma en la cárcel del condado.
Don't wanna die in a super 8 Motel
No quiero morir en un motel Super 8
Verse I:
Verso I:
Having such a sweet night, audience is just right, drinking like a pirate do
Teniendo una noche tan dulce, el público está en lo cierto, bebiendo como lo hace un pirata.
Don't want to sleep yet, buddy it's a good bet I'll raise more hell than you
No quiero dormir todavía, amigo, es una buena apuesta que armaré más infierno que tú.
Do a couple rails and chase your own tail and talk about the bad old days
Haz un par de rieles, persigue tu propia cola y habla sobre los viejos tiempos.
Trimmer in a t-shirt, telling me her heart hurt, Honey let me count the ways
Recortadora con camiseta, diciéndome que le dolía el corazón, cariño, déjame contar las formas
Then a big boy busted in screaming at his girlfriend waving around a Fungo bat
Luego, un niño grande fue arrestado gritándole a su novia agitando un murciélago Fungo.
Bass player stepping up, brandishing a coffee cup, took it in the baby fat
El bajista se acercó, blandiendo una taza de café, y la tomó en el cuerpo del bebé.
Chorus:
Coro:
Don't wanna die in a Super 8 Motel
No quiero morir en un motel Super 8
Just because somebody's evening didn't go so well
Sólo porque la velada de alguien no fue tan bien
If I ever get back to Bristol, I'm better off sleeping in the county jail
Si alguna vez vuelvo a Bristol, será mejor que duerma en la cárcel del condado.
Don't wanna die in a super 8 Motel
No quiero morir en un motel Super 8
Verse II:
Verso II:
Well I finally got the room clear, bleeding from the left ear, feeling pretty bad for the maid
Bueno, finalmente despejé la habitación, sangrando por el oído izquierdo, sintiéndome bastante mal por la criada.
Lost a couple drinks and my dinner in a sink and I woke up with the bed still made
Perdí un par de tragos y mi cena en un fregadero y me desperté con la cama aún hecha.
Wasn't quite morning and I wasn't quite breathing, my heart way up in my throat
No era del todo de mañana y no estaba respirando del todo, con el corazón en la garganta.
The girl starts screaming and the maid starts screaming and it looks like that's all she wrote
La niña empieza a gritar y la criada empieza a gritar y parece que eso es todo lo que escribió.
Well they slapped me back to life and they telephoned my wife and they filled me full of Pedialyte
Pues me dieron una bofetada y llamaron a mi mujer y me llenaron de Pedialyte.
Some are guts, some are glory, it would make a great story if I ever could remember it right
Algunas son agallas, otras son gloria. Sería una gran historia si alguna vez pudiera recordarla bien.
Chorus:
Coro:
Don't wanna die in a Super 8 Motel
No quiero morir en un motel Super 8
Just because somebody's evening didn't go so well
Sólo porque la velada de alguien no fue tan bien
If I ever get back to Bristol, I'm better off sleeping in the county jail
Si alguna vez vuelvo a Bristol, será mejor que duerma en la cárcel del condado.
Don't wanna die in a super 8 Motel
No quiero morir en un motel Super 8
I don't want to die in a Super 8 Motel
No quiero morir en un motel Super 8
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
