Super 8 Paroles Traduction Française

by Jason Isbell

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Isbell Super 8

Chorus:
Chœur :
Don't wanna die in a Super 8 Motel
Je ne veux pas mourir dans un motel Super 8
Just because somebody's evening didn't go so well
Juste parce que la soirée de quelqu'un ne s'est pas très bien passée
If I ever get back to Bristol, I'm better off sleeping in the county jail
Si jamais je retourne à Bristol, je ferais mieux de dormir dans la prison du comté
Don't wanna die in a super 8 Motel
Je ne veux pas mourir dans un motel super 8
Verse I:
Verset I :
Having such a sweet night, audience is just right, drinking like a pirate do
Passant une si douce soirée, le public a raison, il boit comme un pirate
Don't want to sleep yet, buddy it's a good bet I'll raise more hell than you
Je ne veux pas encore dormir, mon pote, il y a fort à parier que je soulèverai plus d'enfer que toi
Do a couple rails and chase your own tail and talk about the bad old days
Faites quelques rails, poursuivez votre propre queue et parlez du mauvais vieux temps
Trimmer in a t-shirt, telling me her heart hurt, Honey let me count the ways
Tondeuse en t-shirt, me disant que son cœur lui faisait mal, chérie, laisse-moi compter les chemins
Then a big boy busted in screaming at his girlfriend waving around a Fungo bat
Puis un grand garçon est arrivé en criant après sa petite amie en agitant une chauve-souris Fungo.
Bass player stepping up, brandishing a coffee cup, took it in the baby fat
Le bassiste s'est levé, brandissant une tasse de café, l'a pris dans la graisse du bébé
Chorus:
Chœur :
Don't wanna die in a Super 8 Motel
Je ne veux pas mourir dans un motel Super 8
Just because somebody's evening didn't go so well
Juste parce que la soirée de quelqu'un ne s'est pas très bien passée
If I ever get back to Bristol, I'm better off sleeping in the county jail
Si jamais je retourne à Bristol, je ferais mieux de dormir dans la prison du comté
Don't wanna die in a super 8 Motel
Je ne veux pas mourir dans un motel super 8
Verse II:
Verset II :
Well I finally got the room clear, bleeding from the left ear, feeling pretty bad for the maid
Eh bien, j'ai finalement réussi à dégager la pièce, je saignais de l'oreille gauche, je me sentais plutôt mal pour la femme de chambre.
Lost a couple drinks and my dinner in a sink and I woke up with the bed still made
J'ai perdu quelques verres et mon dîner dans un évier et je me suis réveillé avec le lit toujours fait
Wasn't quite morning and I wasn't quite breathing, my heart way up in my throat
Ce n'était pas tout à fait le matin et je ne respirais pas vraiment, mon cœur montait dans ma gorge
The girl starts screaming and the maid starts screaming and it looks like that's all she wrote
La fille commence à crier et la servante commence à crier et on dirait que c'est tout ce qu'elle a écrit
Well they slapped me back to life and they telephoned my wife and they filled me full of Pedialyte
Eh bien, ils m'ont giflé et ils ont téléphoné à ma femme et ils m'ont rempli de Pedialyte.
Some are guts, some are glory, it would make a great story if I ever could remember it right
Certains sont du courage, d'autres sont de la gloire, cela ferait une belle histoire si jamais je m'en souvenais correctement
Chorus:
Chœur :
Don't wanna die in a Super 8 Motel
Je ne veux pas mourir dans un motel Super 8
Just because somebody's evening didn't go so well
Juste parce que la soirée de quelqu'un ne s'est pas très bien passée
If I ever get back to Bristol, I'm better off sleeping in the county jail
Si jamais je retourne à Bristol, je ferais mieux de dormir dans la prison du comté
Don't wanna die in a super 8 Motel
Je ne veux pas mourir dans un motel super 8
I don't want to die in a Super 8 Motel
Je ne veux pas mourir dans un motel Super 8

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.