We've Met Liedtext Deutsche Übersetzung
Jason Isbell – Wir haben uns getroffen
by Jason Isbell
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jason Isbell and the 400 Unit
Jason Isbell und die 400-Einheit
"We've Met"
„Wir haben uns getroffen“
From the album "Here We Rest"
Aus dem Album „Here We Rest“
We've met,
Wir haben uns getroffen,
I can tell you don't remember. I can see it in your face.
Ich kann Ihnen sagen, dass Sie sich nicht erinnern können. Ich kann es in deinem Gesicht sehen.
Should've never left this place.
Ich hätte diesen Ort nie verlassen sollen.
We've met, before you we're a Christian, before your eyes were blue.
Wir haben uns kennengelernt, bevor wir Christen waren, bevor deine Augen blau waren.
Did all that get you through?
Hat dich das alles durchgebracht?
And do you know how long I've waited? Do you know how long I'll wait for you?
Und wissen Sie, wie lange ich gewartet habe? Weißt du, wie lange ich auf dich warten werde?
Dream big.
Träume groß.
That's what you used to tell me before I went away.
Das hast du mir immer gesagt, bevor ich wegging.
Would you say the same today?
Würden Sie heute dasselbe sagen?
You knew that I couldn't work the foundry and I couldn't play the fool
Du wusstest, dass ich nicht in der Gießerei arbeiten und mich nicht zum Narren halten konnte
and I couldn't stay with you.
und ich konnte nicht bei dir bleiben.
And the drunks all think we've made it
Und die Betrunkenen denken alle, wir hätten es geschafft
And the girls all twist and shake it like they do.
Und die Mädchen drehen und schütteln es alle so, wie sie es tun.
My playground fears have faded
Meine Angst vor dem Spielplatz ist verschwunden
Replaced with grown up nightmares that come true.
Ersetzt durch Albträume von Erwachsenen, die wahr werden.
Guitar solo
Gitarrensolo
We've met
Wir haben uns getroffen
This city was the country. That mountain was the sea.
Diese Stadt war das Land. Dieser Berg war das Meer.
Did I even look like me?
Habe ich überhaupt so ausgesehen wie ich?
I'll bet This town is in your blood now, but it didn't have to be, no it
Ich wette, diese Stadt liegt dir jetzt im Blut, aber das hätte nicht sein müssen, nein, das ist es
didn't have to be.
musste nicht sein.
We thought we'd find the answers in the troubadours and dancers
Wir dachten, wir würden die Antworten in den Troubadours und Tänzern finden
Brand new.
Ganz neu.
Do you think I've learned my lesson?
Glaubst du, ich habe meine Lektion gelernt?
Did I make a new impression on you?
Habe ich einen neuen Eindruck auf dich gemacht?
We've met,
Wir haben uns getroffen,
I can tell you don't remember. I can see it in your face.
Ich kann Ihnen sagen, dass Sie sich nicht erinnern können. Ich kann es in deinem Gesicht sehen.
Should've never left this place.
Ich hätte diesen Ort nie verlassen sollen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
