Do I Liedtext Deutsche Übersetzung

Jason Lancaster – Do I

by Jason Lancaster

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Lancaster Do I

Chords Used:
Verwendete Akkorde:
G D/F# Em C D Em7 Am Cadd9 Cm D/F#*
G D/F# Em C D Em7 Am Cadd9 Cm D/F#*
Sometimes I say things I don't mean
Manchmal sage ich Dinge, die ich nicht so meine
Like it all feels like a dream
Als ob sich alles wie ein Traum anfühlt
It's like someday I'll get caught
Es ist, als würde ich eines Tages erwischt werden
Like this is someone I am not
Als wäre das jemand, der ich nicht bin
I just open my mouth and the words come out
Ich öffne einfach meinen Mund und die Worte kommen heraus
They never say what I mean cause they don't know about
Sie sagen nie, was ich meine, weil sie es nicht wissen
How the lights blow out or how I should stay down
Wie die Lichter ausgehen oder wie ich unten bleiben sollte
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Denn ich muss glauben, dass ich es mir dieses Mal nicht selbst angetan habe
You didn't leave and I was always right
Du bist nicht gegangen und ich hatte immer Recht
Cause I would never be that blind
Denn so blind wäre ich nie
And definitely I need to slam the door to end the fight
Und auf jeden Fall muss ich die Tür zuschlagen, um den Kampf zu beenden
Never ever wanna say goodbye
Ich möchte mich nie verabschieden
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Weil ich die Zunge einfach nicht binden kann, oder doch?
I know the words don't mean a lot
Ich weiß, dass die Worte nicht viel bedeuten
I get scared when it's all I got
Ich habe Angst, wenn es alles ist, was ich habe
Like the best of me is gone
Als ob das Beste von mir weg wäre
And you're just fine and holding on
Und es geht dir gut und du hältst durch
But in the way that you smile when you look straight through
Sondern in der Art, wie du lächelst, wenn du direkt hindurchschaust
I know the things I say and what I put you through
Ich weiß, was ich sage und was ich dir antun muss
I think that it just may be your style
Ich denke, dass es vielleicht einfach an deinem Stil liegt
To be the smile that makes me smile
Das Lächeln zu sein, das mich zum Lächeln bringt
And I, I just want to let you know that
Und das möchte ich Ihnen nur mitteilen
Time is on our side
Die Zeit ist auf unserer Seite
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Denn ich muss glauben, dass ich es mir dieses Mal nicht selbst angetan habe
You didn't leave and I was always right
Du bist nicht gegangen und ich hatte immer Recht
Cause I would never be that blind
Denn so blind wäre ich nie
And definitely I need to slam the door to end the fight
Und auf jeden Fall muss ich die Tür zuschlagen, um den Kampf zu beenden
Never ever wanna say goodbye
Ich möchte mich nie verabschieden
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Weil ich die Zunge einfach nicht binden kann, oder doch?
Maybe I'll get better, I'll start to say the things I mean
Vielleicht werde ich besser, ich fange an, die Dinge zu sagen, die ich meine
Instead of hiding behind words that only make us weak
Anstatt uns hinter Worten zu verstecken, die uns nur schwach machen
Oh maybe you can see just who I want to be
Oh, vielleicht kannst du sehen, wer ich sein möchte
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Denn ich muss glauben, dass ich es mir dieses Mal nicht selbst angetan habe
You didn't leave and I was always right
Du bist nicht gegangen und ich hatte immer Recht
Cause I would never be that blind
Denn so blind wäre ich nie
And definitely I need to slam the door to end the fight
Und auf jeden Fall muss ich die Tür zuschlagen, um den Kampf zu beenden
Never ever wanna say goodbye
Ich möchte mich nie verabschieden
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Weil ich die Zunge einfach nicht binden kann, oder doch?
G - D/F# - Em7 - D/F#* - C - D
G - D/F# - Em7 - D/F#* - C - D
And definitely I need to slam the door to end the fight
Und auf jeden Fall muss ich die Tür zuschlagen, um den Kampf zu beenden
Never ever wanna say goodbye
Ich möchte mich nie verabschieden
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Weil ich die Zunge einfach nicht binden kann, oder doch?
(Outro:) G - D/F# - Em7 - D/F# - C - D
(Outro:) G - D/F# - Em7 - D/F# - C - D
(Ring out on D)
(Auf D klingeln)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.