Do I Songtekst Nederlandse Vertaling
Jason Lancaster - Doe ik
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Gebruikte akkoorden:
G D/F# Em C D Em7 Am Cadd9 Cm D/F#*
G D/F# Em C D Em7 Am Cadd9 Cm D/F#*
Sometimes I say things I don't mean
Soms zeg ik dingen die ik niet meen
Like it all feels like a dream
Alsof het allemaal voelt als een droom
It's like someday I'll get caught
Het is alsof ik op een dag gepakt zal worden
Like this is someone I am not
Alsof dit iemand is die ik niet ben
I just open my mouth and the words come out
Ik open gewoon mijn mond en de woorden komen eruit
They never say what I mean cause they don't know about
Ze zeggen nooit wat ik bedoel, omdat ze er niets van weten
How the lights blow out or how I should stay down
Hoe de lichten uitblazen of hoe ik moet blijven liggen
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Omdat ik moet geloven dat ik het mezelf deze keer niet heb aangedaan
You didn't leave and I was always right
Je ging niet weg en ik had altijd gelijk
Cause I would never be that blind
Omdat ik nooit zo blind zou zijn
And definitely I need to slam the door to end the fight
En ik moet absoluut de deur dichtslaan om het gevecht te beëindigen
Never ever wanna say goodbye
Wil nooit meer afscheid nemen
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Want ik krijg die tong gewoon niet gebonden, of toch wel?
I know the words don't mean a lot
Ik weet dat de woorden niet veel betekenen
I get scared when it's all I got
Ik word bang als dit alles is wat ik heb
Like the best of me is gone
Alsof het beste van mij weg is
And you're just fine and holding on
En het gaat prima met je en je houdt vol
But in the way that you smile when you look straight through
Maar op de manier waarop je lacht als je er dwars doorheen kijkt
I know the things I say and what I put you through
Ik weet wat ik zeg en wat ik je heb aangedaan
I think that it just may be your style
Ik denk dat het misschien jouw stijl is
To be the smile that makes me smile
Om de glimlach te zijn die mij laat lachen
And I, I just want to let you know that
En ik, ik wil je dat gewoon laten weten
Time is on our side
De tijd staat aan onze kant
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Omdat ik moet geloven dat ik het mezelf deze keer niet heb aangedaan
You didn't leave and I was always right
Je ging niet weg en ik had altijd gelijk
Cause I would never be that blind
Omdat ik nooit zo blind zou zijn
And definitely I need to slam the door to end the fight
En ik moet absoluut de deur dichtslaan om het gevecht te beëindigen
Never ever wanna say goodbye
Wil nooit meer afscheid nemen
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Want ik krijg die tong gewoon niet gebonden, of toch wel?
Maybe I'll get better, I'll start to say the things I mean
Misschien word ik beter en begin ik de dingen te zeggen die ik meen
Instead of hiding behind words that only make us weak
In plaats van ons te verschuilen achter woorden die ons alleen maar zwak maken
Oh maybe you can see just who I want to be
Oh, misschien kun je zien wie ik wil zijn
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Omdat ik moet geloven dat ik het mezelf deze keer niet heb aangedaan
You didn't leave and I was always right
Je ging niet weg en ik had altijd gelijk
Cause I would never be that blind
Omdat ik nooit zo blind zou zijn
And definitely I need to slam the door to end the fight
En ik moet absoluut de deur dichtslaan om het gevecht te beëindigen
Never ever wanna say goodbye
Wil nooit meer afscheid nemen
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Want ik krijg die tong gewoon niet gebonden, of toch wel?
G - D/F# - Em7 - D/F#* - C - D
G - D/F# - Em7 - D/F#* - C - D
And definitely I need to slam the door to end the fight
En ik moet absoluut de deur dichtslaan om het gevecht te beëindigen
Never ever wanna say goodbye
Wil nooit meer afscheid nemen
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Want ik krijg die tong gewoon niet gebonden, of toch wel?
(Outro:) G - D/F# - Em7 - D/F# - C - D
(Outro:) G - D/F# - Em7 - D/F# - C - D
(Ring out on D)
(Ring uit op D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.