Do I Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jason Lancaster - Czy ja
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords Used:
Wykorzystane akordy:
G D/F# Em C D Em7 Am Cadd9 Cm D/F#*
G D/F# Em C D Em7 Am Cadd9 Cm D/F#*
Sometimes I say things I don't mean
Czasami mówię rzeczy, których nie mam na myśli
Like it all feels like a dream
Jakby to wszystko wydawało się snem
It's like someday I'll get caught
To tak, jakby pewnego dnia mnie złapali
Like this is someone I am not
Jakby to był ktoś, kim nie jestem
I just open my mouth and the words come out
Po prostu otwieram usta i słowa wychodzą z ust
They never say what I mean cause they don't know about
Nigdy nie mówią, co mam na myśli, bo o tym nie wiedzą
How the lights blow out or how I should stay down
Jak zgasną światła lub jak powinienem pozostać w pozycji leżącej
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Bo muszę wierzyć, że tym razem nie zrobiłem tego sobie
You didn't leave and I was always right
Nie odszedłeś i zawsze miałem rację
Cause I would never be that blind
Bo nigdy nie byłbym aż tak ślepy
And definitely I need to slam the door to end the fight
I zdecydowanie muszę trzasnąć drzwiami, żeby zakończyć walkę
Never ever wanna say goodbye
Nigdy, przenigdy nie chcę się żegnać
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Bo po prostu nie wiążę sobie tego języka, czyż nie?
I know the words don't mean a lot
Wiem, że te słowa nie znaczą zbyt wiele
I get scared when it's all I got
Boję się, kiedy to wszystko, co mam
Like the best of me is gone
Jakby to, co najlepsze we mnie odeszło
And you're just fine and holding on
A u Ciebie wszystko w porządku i trzymaj się
But in the way that you smile when you look straight through
Ale w sposobie, w jaki się uśmiechasz, kiedy patrzysz na wylot
I know the things I say and what I put you through
Wiem, co mówię i przez co cię przechodzę
I think that it just may be your style
Myślę, że to może być Twój styl
To be the smile that makes me smile
Być uśmiechem, który sprawia, że się uśmiecham
And I, I just want to let you know that
A ja, chcę ci tylko o tym powiedzieć
Time is on our side
Czas działa na naszą korzyść
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Bo muszę wierzyć, że tym razem nie zrobiłem tego sobie
You didn't leave and I was always right
Nie odszedłeś i zawsze miałem rację
Cause I would never be that blind
Bo nigdy nie byłbym aż tak ślepy
And definitely I need to slam the door to end the fight
I zdecydowanie muszę trzasnąć drzwiami, żeby zakończyć walkę
Never ever wanna say goodbye
Nigdy, przenigdy nie chcę się żegnać
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Bo po prostu nie wiążę sobie tego języka, czyż nie?
Maybe I'll get better, I'll start to say the things I mean
Może poczuję się lepiej, zacznę mówić to, co myślę
Instead of hiding behind words that only make us weak
Zamiast chować się za słowami, które tylko nas osłabiają
Oh maybe you can see just who I want to be
Och, może widzisz, kim chcę być
Cause I gotta believe I didn't do it to myself this time
Bo muszę wierzyć, że tym razem nie zrobiłem tego sobie
You didn't leave and I was always right
Nie odszedłeś i zawsze miałem rację
Cause I would never be that blind
Bo nigdy nie byłbym aż tak ślepy
And definitely I need to slam the door to end the fight
I zdecydowanie muszę trzasnąć drzwiami, żeby zakończyć walkę
Never ever wanna say goodbye
Nigdy, przenigdy nie chcę się żegnać
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Bo po prostu nie wiążę sobie tego języka, czyż nie?
G - D/F# - Em7 - D/F#* - C - D
G - D/F# - Em7 - D/F#* - C - D
And definitely I need to slam the door to end the fight
I zdecydowanie muszę trzasnąć drzwiami, żeby zakończyć walkę
Never ever wanna say goodbye
Nigdy, przenigdy nie chcę się żegnać
Cause I just don't get that tongue tied, or do I?
Bo po prostu nie wiążę sobie tego języka, czyż nie?
(Outro:) G - D/F# - Em7 - D/F# - C - D
(Outro:) G - D/F# - Em7 - D/F# - C - D
(Ring out on D)
(Dzwoń na D)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.