Matterhorn Versuri Traducere în Română

Jason Lytle - Matterhorn

by Jason Lytle

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Lytle Matterhorn

NOTE - I don't know the correct name for A+ but just play it as I have written
NOTĂ - Nu știu numele corect pentru A+, dar doar redați-l așa cum am scris
below. Any corrections/comments/ratings welcome. Enjoy!
mai jos. Orice corecturi/comentarii/evaluări sunt binevenite. Bucurați-vă!
CHORDS
COORDURI
INTRO -
INTRODUCERE -
AFTER CYMBAL CRASH -
DUPĂ POCIDUL CHIMBULUI -
1) Strum - Em C G Bm x2
1) Strum - Em C G Bm x2
OR
SAU
2) Play below -
2) Joacă mai jos -
10 O'clock and her life quit going,
Ora 10 și viața ei a încetat să meargă,
It wasn't long til it started snowing,
Nu a trecut mult până a început să ningă,
And the end saw the wind really blowing around.
Și la sfârșit a văzut vântul suflând cu adevărat în jur.
Lone bird on a perch nearby,
Pasăre singură pe un biban din apropiere,
Saw something in her come untied,
Am văzut ceva în ea dezlegat,
And then shivered just a bit as she aimed toward the sky.
Și apoi tremura puțin în timp ce ținti spre cer.
Get down that Matterhorn,
Coboară pe Matterhorn,
What's wrong with the safe and warm?
Ce este în neregulă cu siguranța și căldura?
What's wrong with a book and tea at night?
Ce e în neregulă cu o carte și un ceai noaptea?
Up high in a friendless wind,
Sus, într-un vânt fără prieteni,
Tears frozen upon decent,
Lacrimile înghețate pe decent,
Get down that Matterhorn again.
Coborâți din nou pe Matterhorn.
Instrumental - Em C G Bm x2
Instrumental - Em C G Bm x2
There's a hand written note he wrote,
Există o notă scrisă de mână pe care a scris-o,
In the pocket of a cold down coat,
În buzunarul unui palton rece,
On the body of the one who has left world.
Pe trupul celui care a părăsit lumea.
And in the note there's a love professed,
Și în notă este o dragoste mărturisită,
And some apology about some mess.
Și niște scuze pentru mizerie.
But she won't be reading those words too soon.
Dar ea nu va citi acele cuvinte prea curând.
Get down that Matterhorn,
Coboară pe Matterhorn,
What's wrong with the safe and warm?
Ce este în neregulă cu siguranța și căldura?
What's wrong with a book and tea at night?
Ce e în neregulă cu o carte și un ceai noaptea?
Up high in a friendless wind,
Sus, într-un vânt fără prieteni,
Tears frozen upon decent,
Lacrimile înghețate pe decent,
Get down that Matterhorn again.
Coborâți din nou pe Matterhorn.
Instrumental -
instrumental -
1) Strum - C G Em A
1) Strum - C G Em A
OR
SAU
2) Play below -
2) Joacă mai jos -
Up high in a frightening sky,
Sus pe un cer înfricoșător,
What's wrong with a quiet night?
Ce e în neregulă cu o noapte liniștită?
Get down that Matterhorn again.
Coborâți din nou pe Matterhorn.
Ending -
Sfârșit -
1) Strum - Em
1) Strum - Em
OR
SAU
2) Play below -
2) Joacă mai jos -
Keep playing till over
Continuați să jucați până la capăt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.